The issue somebody called the spoiled system which again, close associated with the Grant Administration
有人將這種行為稱為分肥制,這種制度在格蘭特政權下產生
but the system were those who supported the party would end up getting, if they wanted, government jobs, often in the post office
該制度下獲勝黨的支持者在大選后會獲得在政府工作的職位,他們常被分配到郵局等部門
US government, federal government was not very large at this time, but it did have some positions sinecure that it can grant
當時美國的聯邦政府雖然并不是規模非常龐大,但也有能力提供一些掛名差事
And people often became highly involved in politics, because they wanted those sort of positions
這種腐敗制度使平民也開始關注政治,因為他們覬覦那些可能得到的閑職
and this really brought to the forward the need for civil service reform
這種腐敗使得行政部門改革更為迫切
and again Mark Twain was vehement on this subject, Writing about
馬克·吐溫正是這場改革的熱切推動者,他通過寫作
how can we hire people to run our government departments serve an foreign embassy abroad who have no skill in this area
質疑政府部門聘用美國駐外國使館的工作人員不看重任何相關工作技巧

who were chosen strictly on political grounds
而看重其政治傾向或背景
So that became a real focus, and it was a real focus in the next election
這使得行政腐敗成為焦點,成為下一屆大選的改革重點
Pitting James G. Blain of Maine and Grover Cleveland also of New York of Republican
這場大選在來自緬因的布萊恩和來自紐約的民主黨人克里弗蘭之間展開
Blain had been the real leader of the half-breeds of the reformers, but he was not spotless himself
布萊恩是共和黨改革運動的領袖,但他本人卻沒做的廉潔自律
There was some evidence that he had been involved in some shady deals with a railroad in Arkansas
有證據證明他曾參與過阿肯色鐵路工程中的黑幕交易
Certainly that's what the Democrats accused him of, and they were chants as I said before
民主黨人死死揪著他這條辮子,將這件事編成我說過的競選歌謠
"Blaine, Blaine, James G. Blaine, continental liar from the state of Maine"
“布萊恩,布萊恩,詹姆斯布萊恩”,“緬恩來的大騙子”