日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 簡.愛Jane Eyre(原著) > 正文

經典文學《簡·愛》(MP3+中英字幕) 第146期

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

But that was a spurred heel which had rung on the pavement,

但一只帶踢馬刺的腳跟,在人行道上響了起來,
and that was a hatted head which now passed under the arched porte cochere of the hotel.
一個戴禮帽的頭正從房子拱形的門廊經過。
You never felt jealousy, did you, Miss Eyre?
你從來沒有嫉妒過是不是,愛小姐?
Of course not. I need not ask you, because you never felt love.
當然沒有。我不必問你了,因為你從來沒有戀愛過。
You have both sentiments yet to experience.
還沒有體會過這兩種感情。
Your soul sleeps.
你的靈魂正在沉睡。
The shock is yet to be given which shall waken it.
只有使它震驚才能將它喚醒。
You think all existence lapses in as quiet a flow as that in which your youth has hitherto slid away.
你認為一切生活,就像你的青春悄悄逝去一樣,也都是靜靜地流走的。
Floating on with closed eyes and muffled ears,
你閉著眼睛,塞住了耳朵,隨波逐流,
you neither see the rocks bristling not far off in the bed of the flood, nor hear the breakers boil at their base.
你既沒有看到不遠的地方漲了潮的河床上礁石林立,也沒有聽到浪濤在礁石底部翻騰。

經典文學《簡·愛》

But I tell you — and you may mark my words — you will come some day to a craggy pass in the channel,

但我告訴你 — 你仔細聽著 — 某一天你會來到河道中巖石嶙峋的關隘,
where the whole of life's stream will be broken up into whirl and tumult, foam and noise.
這里,你整個生命的河流會被撞得粉碎,成了漩渦和騷動,泡沫和喧嘩。
Either you will be dashed to atoms on crag points,
你不是在巖石尖上沖得粉身碎骨,
or lifted up and borne on by some master-wave into a calmer current — as I am now.
就是被某些大浪掀起來,匯入更平靜的河流,就像我現在一樣。
I like this day; I like that sky of steel; I like the sternness and stillness of the world under this frost.
我喜歡今天這樣的日子,喜歡鐵灰色的天空,喜歡嚴寒中莊嚴肅穆的世界。
I like Thornfield, its antiquity, its retirement,
喜歡桑菲爾德,喜歡它的古色古香,它的曠遠幽靜,
its old crow-trees and thorn-trees, its grey facade, and lines of dark windows reflecting that metal welkin.
它烏鴉棲息的老樹和荊棘,它灰色的正面,它映出灰色蒼穹的一排排黛色窗戶。
And yet how long have I abhorred the very thought of it,
可是在漫長的歲月里,我一想到它就覺得厭惡,
shunned it like a great plague-house? How I do still abhor...
像躲避瘟疫滋生地一樣避之不迭就是現在我依然多么討厭...
He ground his teeth and was silent.
他咬著牙,默默無語。
He arrested his step and struck his boot against the hard ground.
他收住了腳步,用靴子踢著堅硬的地面。
Some hated thought seemed to have him in its grip, and to hold him so tightly that he could not advance.
某種厭惡感抓住了他,把他攫得緊緊的,使他舉步不前。

重點單詞   查看全部解釋    
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,頻道,(消息)渠道,海峽,方法
v

聯想記憶
muffled

想一想再看

adj. 聽不清的;蒙住的 v. 裹住;蒙住…的頭;捂住

 
facade [fə'sɑ:d]

想一想再看

n. 建筑物的正面,外表(猶指虛偽的)

聯想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
jealousy ['dʒeləsi]

想一想再看

n. 妒忌

聯想記憶
rung

想一想再看

n. 橫檔,腳蹬橫木;地位 v. 給…打電話(ring的

 
hitherto ['hiðə'tu:]

想一想再看

adv. 到目前為止,迄今

聯想記憶
abhor [əb'hɔ:]

想一想再看

vt. 憎惡,厭惡,痛恨

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女人香韩国电影| 爱情餐歌| 变形金刚2演员表| 大海在呼唤| 金枝缠梦短剧全集| 时间空间和人第二部| 徐若| 749局演员表| 抖音网页版登录| 欧美日韩欧美日韩| 我们的祖国是花园简谱| 妈妈的爱情房客 电影| land of the lost| 女人 电影| 小城故事多三观不正| 三年级下册语文第五单元作文奇妙的想象| 金太狼的幸福生活演员表_| 西海情歌原歌词全文| 糖老爹| 封神第一部| 楼南光电影| 电影白上之黑| 阴道电影| 鹰与枭全部演员表| 张家界旅游攻略自由行攻略| 羞羞的影评| 花宵道中1| 我在等你泰剧剧情介绍| 什么是实现碳达峰碳中和目标的基础路径| 探索频道| 欧美变态sososo另类| 烟花女驼龙| 控制点电影| 七十二小时| 大丈夫日记| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 失魂家族| 快乐到底| 送老师锦旗写什么最好| 洛兵| 俺去也电影网|