日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之教育篇 > 正文

TED-Ed演講(視頻+MP3+雙語字幕):傳染病是如何傳播的?(1)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

We live in an interconnected, an increasingly globalized world.

我們生活在互相聯系越來越頻繁的世界里。
Thanks to international jet travel,
因為國際航班,
people and the diseases they carry can be in any city on the planet in a matter of hours.
無論人類還是疾病,都能被帶到任何地方,到地球上的任何一個城市,也不過十幾個小時而已。
And once a virus touches down, sometimes all it takes is one sneeze to spread the infection throughout the community.
而一旦病毒登陸,有時只需一個小噴嚏,就能使整個社區被病毒感染。
When humans were hunter-gatherers, roaming the wild savannas, we were never in one place long enough,
當還是野人時,大家在野生熱帶樹林里狩獵,從不會在一個地方停留過久,
and settlements were not large enough to sustain the transmission of infectious microbes.
而且他們居住地也不大,從而防止病菌傳播。

傳染病是如何傳播的?

But with the advent of the agricultural revolution 10,000 years ago,

在一萬年前,隨著農業革命的出現,
and the arrival of permanent settlements in the Middle East,
中東地區人類的居住地逐漸出現,
people began living side-by-side with animals,
使人們開始與動物生活在同一屋檐下,
facilitating the spread of bacteria and viruses between cattle and humans.
促進了牲畜與人類之間細菌和病毒的傳播速度。
Epidemics and pandemics come in many shapes and forms.
傳染病和流行病來自于各種形式。
In 2010, for instance, a devastating earthquake struck Haiti, forcing thousands of people into temporary refugee camps.
例如,2011年毀滅性的地震襲擊了海地,迫使數以萬計的海地人民要住在臨時的難民營,
Within weeks, the camps had become breeding grounds for cholera,
在幾個星期內,難民營就發生了霍亂,
a bacteria spread by contaminated water, triggering a country-wide epidemic.
這是一種通過污染水源傳播的疾病,它誘發了遍及全國的傳染病。
But the most common cause of epidemics are viruses, such as measles, influenza and HIV.
但是傳染病最普遍的病原體是病毒,例如麻風病毒,流行性感冒和艾滋病病毒。
And when they go global, we call them pandemics.
當它們走向全球,我們把它們稱作流行病。

重點單詞   查看全部解釋    
sneeze [sni:z]

想一想再看

n. 噴嚏
vi. 打噴嚏

 
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暫時的,臨時的
n. 臨時工

聯想記憶
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 傳染病,流行病
adj. 流行的,傳染性

聯想記憶
measles ['mi:zlz]

想一想再看

n. 麻疹

 
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
sustain [səs'tein]

想一想再看

vt. 承受,支持,經受,維持,認可

聯想記憶
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原體

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 洪熙| 九九九九九九伊人| 大学生搜| cctv6电影节目表| 美网直播| 日本大片ppt免费ppt视频| 铁血战士电影| 汤姆·威尔金森| 《stag》电影在线观看| 高野人母美| 挠60分钟美女腋窝视频| 心奇爆龙战车5之机甲战陀 2021| 花煞| 惊魂| 黄飞鸿电影全集| 黑水电影| 红尾鱼图片| 唐朝诡事录最大败笔是谁| 琅琊榜3第三部免费播放| 让我听懂你的语言歌词| 和平精英捏脸码| 常乐镇| 来生缘吉他谱c调| 美国电影《贵夫人》| 秀人网周妍希| 最佳嫌疑人电影免费观看| 包公决战潘金莲| 张国荣身高| 尤勇智的个人资料简介| 地缚花子君少年第二季| 做菜视频| 章家瑞| 褚阳| 王若晰 个人资料| 郭碧婷个人简历资料| 罗比威廉姆斯| 抖音在线观看| 薛昊婧演过的电视剧| 《爱的温暖》电影在线观看| 纳米核心第二季| 理发店3|