日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之四簽名 > 正文

四簽名(MP3+中英字幕) 第97期:瓊諾贊·斯茂的奇異故事(7)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Well, one fine day the crash came.

好啦,有一天變故來了。
I had been away on a distant plantation and was riding slowly home in the evening,
那天我正到遠處一個園子去辦事,黃昏時緩緩地騎著馬回來。
when my eye fell upon something all huddled together at the bottom of a steep nullah.
在途中我的目光被陡峭的峽谷谷底上的一堆蜷伏著的東西吸引住了。
I rode down to see what it was, and the cold struck through my heart when I found it was Dawson's wife,
我騎馬走下去一看,不禁毛骨悚然,正是道森的妻子
all cut into ribbons, and half eaten by jackals and native dogs.
她被人割成一條條的又被豺狼和野狗吃去了一半的殘尸。
A little further up the road Dawson himself was lying on his face, quite dead,
道森的尸體就趴在不遠的地方,
with an empty revolver in his hand, and four sepoys lying across each other in front of him.
手握著放空了的手槍,在他前面還躺著彼此壓在一起的四個印度兵的尸首。

福爾摩斯探案集 四簽名

I reined up my horse, wondering which way I should turn;

我控著馬韁,正不知往什么地方去才好,
but at that moment I saw thick smoke curling up from Abel White's bungalow and the flames beginning to burst through the roof.
忽然看見園主的房子燒了起來,火苗已經沖出屋頂。
I knew then that I could do my employer no good, but would only throw my own life away if I meddled in the matter.
我知道趕過去對主人絕無益處,也只能把自己的性命搭進去。
From where I stood I could see hundreds of the black fiends,
從我站的地方可以看見成百個穿紅衣的黑鬼子
with their red coats still on their backs, dancing and howling round the burning house.
正在對著燃燒的房子手舞足蹈,
Some of them pointed at me, and a couple of bullets sang past my head:
其中有幾個人向我指了一指,跟著就有兩顆流彈從我頭上掠過去。
so I broke away across the paddy-fields, and found myself late at night safe within the walls at Agra.
我扭轉馬頭就向稻地里狂奔而去,深夜才逃到了阿格拉城內。
As it proved, however, there was no great safety there, either.
可是事實上阿格拉也不是很安全的地方,
The whole country was up like a swarm of bees.
整個印度已變成好象一群馬蜂。
Wherever the English could collect in little bands they held just the ground that their guns commanded.
凡是英國人能聚集一些人的地方,也僅能保住槍炮射程以內的一小塊地方,
Everywhere else they were helpless fugitives.
其他各處的英國人都成了流浪的逃難者。

重點單詞   查看全部解釋    
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 無助的,無依靠的

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,險峻的,(價格)過高的
n.

聯想記憶
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推論

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 罗丽星克莱尔电影妄想症| 听说 电影| 中川翔子| 林佑星| 南果步| 游泳池play高h| 服务群众方面整改成效| 免费完整队列训练教案| 《密爱》| 阿兵| 王茜华泳装照片高清| 梦想建筑师泰国百合剧| 经典常谈阅读笔记| 视频999| 何丽萍| 意外的春天| 一句话让老公下面硬| 香港论理| 叶玉卿电影| 77316电影| 果晓丹| 东方卫视节目表| lilywei| 警犬图片| 秘社| 卡五星怎么算账| 张少军| 寡妇一级毛片免费看| 日本变态裸体挠痒痒视频| 美国要塞1986| 韩诗雅| 孤战迷城电视剧剧情分集介绍| 如如123| 部队肩章等级排名图片| 黑帮大佬和我的三百六十五 | 王顺明| 生物七年级下册人教版电子书 | 你们可知道简谱| 色戒.| 少女秩序| 山上的小屋 残雪原文|