Because my parents would come up to me with my mom saying very different things than other people.
當(dāng)時我父母都到這里來母親說的和其他人都很不同
You know she would come up to me and remind me what I want to remind you all that this should be a day of gratitude.
她跟我講的 同我要跟你們講的一樣說這應(yīng)該是一個感激的日子
She would wrap her arms around me and say be thankful today be thankful to the people in the corporation.
她抱住我說 今天要充滿感激之情感謝大學(xué)里的所有人
Be thankful to the faculty and the professors She reminded me like I want to remind you that we should be thankful to our families.
感謝教學(xué)團隊和教授她跟我說 還應(yīng)該感謝家人 這也是我要跟你們說的
As my mom once said, behind every successful child is astonished parents and I know there's a lot of astonishment here today.
我母親曾說 每個成功的孩子身后 都站著吃驚的父母我知道 今天這里肯定也有很多驚訝之情
She also reminded me to be thankful for those people who at this university take pride in your graduation.
她還提醒我 要記得感謝學(xué)校中為你們畢業(yè)作出貢獻(xiàn)的人
Those people who served you food, those people who did the lawn those people who clean bathrooms.
那些為你們做飯的人 那些為你們修剪草坪的人那些清掃衛(wèi)生間的人
Those people who works so hard to make this university function but often do not get our thanks.
那些為學(xué)校正常運作付出了艱苦的勞動卻經(jīng)常沒有得到我們感謝的人
And so the nurturing tradition of my mother and grandmother was really wonderful that my father and my grandfather had a different way of giving me love.
可見 我母親和祖母的培養(yǎng)方式非常棒我父親和祖父也很愛我 但他們的表達(dá)方式大不相同
And I feel so extraordinary blessed to have both of these traditions because my father and my grandfather having gone to every single one of my graduations.
能同時擁有這兩種不同方式的愛 讓我感到很幸福我父親和祖父會出席我的每次畢業(yè)典禮
Their role was to tease me as much as possible My father would always remind me whenever I try to get the proud in a moment like this.
他們會盡可能地取笑我每次出席這種場合時 我父親都會給我潑冷水
He would say, boy, I don't walk around here like you hit a triple because you were born on third base, young man.
他會說 兒子 不要以為你取得了很高的成就這只不過是因為你生在了一個好的家庭罷了
I graduate from high school, I'm feeling proud president of my class, honored society.
我高中畢業(yè)時也很自豪我是班長 社團榮譽成員
I was all-American high school football player on the way to Stanford and he looks at me and looks at me hard and says, son, don't be too proud today.
我入選全美高中橄欖球運動員陣容 考取斯坦福大學(xué)他看著我 口里卻說出一句 兒子 別高興得太早
I know you're going off to Stanford but you're going off to Stanford is because of 4.0 and 1600.
我知道你考上了斯坦福但你考上斯坦福是因為4.0和1600