日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第155期:基本物質(23)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In the spring of 1904, Rutherford traveled to London to give a lecture at the Royal Institution—the august organization founded by Count von Rumford only 105 years before, though that powdery and periwigged age now seemed a distant eon compared with the roll-your-sleeves-up robustness of the late Victorians. Rutherford was there to talk about his new disintegration theory of radioactivity, as part of which he brought out his piece of pitchblende. Tactfully—for the aging Kelvin was present, if not always fully awake—Rutherford noted that Kelvin himself had suggested that the discovery of some other source of heat would throw his calculations out. Rutherford had found that other source. Thanks to radioactivity the Earth could be—and self-evidently was—much older than the twenty-four million years Kelvin’s calculations allowed.

1904年春,盧瑟福來到倫敦給英國皇家科學研究所開了一個講座——該研究所是倫福德伯爵創建的,只有150年歷史,雖然在那些卷起袖子準備大干一場的維多利亞時代末期的人看來,那個搽白粉、戴假發的時代已經顯得那么遙遠。盧瑟福準備講的是關于他新發現的放射現象的蛻變理論;作為講課內容的一部分,他拿出了那塊瀝青鈾礦石。盧瑟福很機靈地指出——因為年邁的開爾文在場,雖然不總是全醒著——開爾文本人曾經說過,要是發現某種別的熱源,他的計算結果會被推翻。盧瑟福已經發現那種別的熱源。多虧了放射現象,可以算出地球很可能——不言而喻就是——要比開爾文最終計算出的結果2400萬年古老得多。
為科學獻身,被燒死在羅馬鮮花廣場的布魯諾!

Kelvin beamed at Rutherford’s respectful presentation, but was in fact unmoved. He never accepted the revised figures and to his dying day believed his work on the age of the Earth his most astute and important contribution to science—far greater than his work on thermodynamics.

聽到盧瑟福懷著敬意的陳述,開爾文面露喜色,但實際上無動于衷。他拒不接受那個修改的數字,直到臨終那天還認為自己算出的地球年齡是對科學最有眼光、最重要的貢獻——要比他在熱力學方面的成果重要得多。
As with most scientific revolutions, Rutherford’s new findings were not universally accepted. John Joly of Dublin strenuously insisted well into the 1930s that the Earth was no more than eighty-nine million years old, and was stopped only then by his own death. Others began to worry that Rutherford had now given them too much time. But even with radiometric dating, as decay measurements became known, it would be decades before we got within a billion years or so of Earth’s actual age. Science was on the right track, but still way out.
與大多數科學革命一樣,盧瑟福的新發現沒有受到普遍歡迎。都柏林的約翰·喬利到20世紀30年代還竭力認為地球的年齡不超過8900萬年,堅持到死也沒有改變。別的人開始擔心,盧瑟福現在說的時間是不是太長了點。但是,即使利用放射性測定年代法,即后來所謂的衰變計算法,也要等幾十年以后我們才得出地球的真正年齡大約是在10億年以內。科學已經走上正軌,但仍然任重而道遠。

重點單詞   查看全部解釋    
astute [əs'tju:t]

想一想再看

adj. 機敏的,精明的,狡猾的

 
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 貢獻,捐款(贈)

 
presentation [.prezen'teiʃən]

想一想再看

n. 陳述,介紹,贈與
n. [美]講課,報告

聯想記憶
decay [di'kei]

想一想再看

v. (使)衰退,(使)腐敗,腐爛
n. 衰退

聯想記憶
disintegration [dis.inti'greiʃən]

想一想再看

n. 瓦解

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
unmoved

想一想再看

adj. 不動搖的;無動于衷的

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
respectful [ri'spektfəl]

想一想再看

adj. 表示尊敬的,有禮貌的,謙恭的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 剃刀边缘演员表| 李顺载| 金针菇尽量少吃最好不吃什么| 生儿育女清宫表2024年清宫图| 汤姆·塞兹摩尔| 《stag》电影在线观看| 张俪写真集照片| 新藤惠美| 《推拿》完整版播放| 桥梁工程师职称论文| 生死瞬间演员表| 嗯啊不要在线观看| 少年包青天4第四部| 叶玲| 楼下的房客 电影| 爱神的诱惑电影| cctv五+频道在线直播节目单| 新相亲大会第一季| 抗日电影大突围完整版| 同悲万古尘| 数据库原理及应用课后题答案| 镍多少钱一公斤| 《冰灯》原文| 暗潮危机电影完整版在线观看| 女同性激烈床戏舌吻戏| 雪天使演员表介绍| 不得不爱吉他谱| 幸福年民乐合奏曲简谱| 格伦鲍威尔| 胡金铨最好的十部电影| 浙江卫视今天全部节目表| 电影《ol3》完整版在线观看| 台湾李丽萍十部必看电影| 春闺梦里人电影在线观看| 相邻数的数学题| 成人一级片视频| 糯玉米和甜玉米哪个热量高| 日本大片网址| va电影| 白血公主| 电影痴汉电车|