日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 智慧人生篇章 > 正文

智慧人生篇章(MP3+中英字幕) 第51期:老年人的照料

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

J. K. Galbraith once said, "Politics is not the art of the possible. It consists of choosing between the disastrous and the unpalatable." He could have been speaking of the decisions we keep putting off about how we pay for future care of the elderly. Yet the urgent need for decisions was underlined this week by the Office for National Statistics. It revealed that already one in six of us is over 65, with 430,000 over 90. That compares with just 13,000 nonagenarians in 1911. But finding resources is not the only thing we should think about. Every day now we seem to hear about instances of neglect or worse on the part of some carers.

J.k.加爾布雷斯曾說過:“政治不是有關(guān)可能性的藝術(shù),它要么給人帶來災難,要么讓人難以接受。”也許加爾布雷斯談論的是我們遲遲不肯做出為年長者將來的護理進行開銷的決定。不過,本周國家統(tǒng)計局強調(diào)了做出這一決定的緊迫性。因為該局發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,有六分之一的人口年齡在65歲以上,其中90歲以上的有43萬人。相比之下,1911年90歲以上的老人僅有1.3萬。但找到更多護理人員資源并非我們唯一考慮的事情。現(xiàn)在我們似乎每天都能聽到護理人員玩忽職守或比這更嚴重的事情。

What is going wrong? Last week in Newcastle someone told me about her elderly father. He's in his 80s and receives care at home. The care is good. However, the carer has the greatest difficulty completing her tasks because her elderly client wants her to stop and talk to him all the time. Could this be a clue to the one thing needful? Caring is more and more task-focused with little time for chatting. Yet the talking is valuable in itself, and in conversation, other things are learnt, which if not acted on lead to bigger problems. But job descriptions increasingly squeeze out the possibility of simply talking. It looks like dead or wasted time. Then disasters follow. Christians are reminded of the importance of making this sort of time for others in two ways.

到底哪兒出了問題?上周在紐卡斯特,一位女士把她年邁的父親的情況告訴了我。老父親已是80多歲高齡,在家接受護理。護理人員干得很出色,但她完成工作時遇到的最大難題便是老父親一直希望她能放下手頭的活兒,陪他說說話。這有可能為我們需要的答案提供一條線索嗎?護理工作越來越講求護理人員對工作的專注度,因此,護理人員幾乎沒有時間與客戶聊天。但談話本身是具有價值的,并且在交談中,護理人員與客戶能相互了解到其他東西,但如果不對其加以限制,這就會引發(fā)更大的問題。在有關(guān)護理工作的描述中,閑聊的可能性越來越小,因為這樣的聊天看似無關(guān)緊要實則能發(fā)現(xiàn)致命的問題,抑或這看起來是在浪費時間。閑聊之后,也許客戶會發(fā)現(xiàn)護理人員資質(zhì)不夠。有人提醒基督徒可以用兩種方式騰出時間與他人交談的重要性。

There is the example of Jesus. He engages in conversation with those he helps, because that is an important part of the care. As he talks he helps others understand why a need has to be met and he gives confidence to those who are helped. But there is a second way in which Christians are actively trained to make time for one another. It's incorporated into the principal act of worship, the communion service. Just before receiving the sacrament of bread and wine, the priest invites the congregation to share the peace of Christ with one another by shaking hands with those around them. It's a short, unscripted moment when the flow of the liturgy is put on hold and people take time out to notice and greet one another. And what is done in the context of the liturgy, breaks the ice for a conversation to be picked up over coffee afterwards. The exchange of peace and the after service gathering is a way the Church fashions its members in the importance of simply making time for somebody else, and to talk. There must surely be a way of enabling this to happen again in those institutions and at those points where the elderly are cared for and where time for conversation is not always valued. The danger is that in pursuit of what is most cost-effective, such time is more likely to be factored out than factored in.

方法一,舉個耶穌的例子,他與獲得其幫助的人們交談,因為交談是護理中一個重要的組成部分。當與他們交談時,耶穌幫助他們明白為何人們的需要必須得到滿足,同時他會給予他們信心。不過基督徒常練習使用第二種方式,從而為彼此騰出時間。這種方式在最重要的禮拜儀式——圣餐之中得到了運用。在大家接受面包和酒的圣餐前,神父會請大家與周圍的人握手,以共享基督的平靜。這種簡短的時刻事先并無征兆,同時禮拜的流程被擱置一邊,這樣人們就可以細心留意并相互問候身邊的人。有了這樣的問候,之后品嘗咖啡的時間里,大家交談起來也不會冷場。這樣的平靜共享及之后的咖啡聚會是教堂感化其教員的方式,它讓人們明白為他人騰點時間來交談的重要性。肯定有辦法還能讓人們在圣餐時刻交談,讓年老者在接受護理的時候與護理人員交談,而這樣的交談時間往往不被看重。所以,危險在于,當人們追求護理成本效益最大化時,談話時間更有可能出局,而不是被列為考慮因素。

重點單詞   查看全部解釋    
context ['kɔntekst]

想一想再看

n. 上下文,環(huán)境,背景

聯(lián)想記憶
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,愛慕,做禮拜
vi. 做禮拜

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
disastrous [di'zɑ:strəs]

想一想再看

adj. 災難性的

聯(lián)想記憶
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯(lián)想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯(lián)想記憶
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 貴重的,有價值的
n. (pl.)貴

聯(lián)想記憶
liturgy ['litədʒi]

想一想再看

n. 禮拜形式

聯(lián)想記憶
neglect [ni'glekt]

想一想再看

vt. 忽視,疏忽,忽略
n. 疏忽,忽視

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 默读车| 弟子规武术健身操| 阴道电影| 民国电影| 一江春水向东流 电视剧| 奋进的旋律演员表名单| 陈浩宇女演员| 黑色罪案电影免费观看| 1—36集电视剧在线观看| 金雪贤| 反恐特战队2之猎影| 条件概率经典例题| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看 | 女医生韩国| 南贤俊| love 电影| 荒笛子简谱| 凤凰情 电影| 风雨丽人 电视剧| 郑俊河| 黄大年主要事迹概括| 娄际成| 音乐会电视剧免费观看完整版| 翟小兴| 肋骨骨折的护理ppt| 接吻戏| 下海 电视剧| 影库影片| 唐街十三妹| 祖卡尔| 黑咖啡早上空腹喝还是饭后喝| 敏感姬| 小学道德与法治课程标准2023版| 电影《塔蒂亚娜1》演员表| 邯郸恋家网| 白鲸 电影| 蓝家宝电影| 最罪爱| 欧美艹| 拔萝卜无删减| 欧美13|