日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 世界500強CEO訪談 > 正文

世界500強CEO訪談 第66期:聯邦快遞弗雷德里克史密斯 世界將會改變(2)

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Reporter: How did you learn those things?

記者:您是怎樣學習到那些事情的呢?
Smith: Through a lot of hard knocks. Learning when to stand up, when to sit down, when to shut up and when not to. I had a couple of uncles that were very helpful to me, but I was not around them every day. But in the summers and so forth they were very good to me in terms of teaching me a few things about life. Certainly, my coaches were very important to me. My high school football coach was very important to me, in setting me straight on a few things.
史密斯:通過很多次的碰壁之后, 我自己學會了什么時候應該起來, 什么時候應該坐下,什么時候應該保持沉默,而什么時間應該說話。我還有幾個叔叔,他們都對我幫助很多,但是我并不是每天都跟他們在一起的。但是在夏天或者是其他的一些時間時,他們會教我一些有關生活方面的知識。當然, 我的教練們對我的人生也很重要,我在高中的足球教練對我很重要,教會我看清很多事情。

聯邦快遞2702.jpg

Reporter: What did you learn from your high school football coach?

記者:您從高中時的足球教練那里學到了什么?
Smith: He was a little guy who was a great football player at Georgia Tech, and he just was indefatigable. He just would never, ever say die. He absolutely proved to me that persistence was a very big part of making it in life. I never forgot that lesson.
史密斯:他是佐治亞理工學院的一名出色的足球運動員,他有著不屈不撓的精神品質,他從來不會說放棄。他也確實證明給我看,堅持不懈的品質對于一個人的生活是多么重要。我永遠都不會忘記他教給我的東西。
Reporter : Do you have siblings?
記者:您有兄弟姐妹嗎?
Smith: I have a half-brother and had another half-brother who passed away. I had an adopted sister and a half-sister, but I never lived with them.
史密斯:我有一個同母異父的兄弟,還有一個同母異父的兄弟已經去世了。我有一個收養的妹妹,還有一個同母異父的妹妹,但是我從沒跟他們生活在一起過。
Reporter: How did you get along with your brothers and sisters?
記者:您是怎樣與您的兄弟姐妹相處呢?
Smith: Well, my middle brother and I used to try to beat the devil out of one another on a regular basis. Just kid stuff. He was about five or six years older than I was. And then of course, like most siblings, we grew up and got to be very close. I thank goodness for my big brother, who always mediated between the two of us.
史密斯:我與我二哥經常互相痛打,那些只是小孩子的一些玩法,他比我大大約五六歲。當然與其他的兄弟姐妹一樣,我們一起長大,關系也很親密。我非常感謝我的大哥,因為他總是會在中間協調我和二哥之間的矛盾。
Reporter: Did you think being a younger brother affected you in any way?
記者:您認為作為兄弟中較小的一個,這從某些方面對您產生了一定的影響嗎?
Smith: Perhaps it did, but the age differences were so great that it wasn't to the extent that it might be with brothers who are closer in age.
史密斯:也許是有的,但是我們的年齡差別很大,所以并不像年齡相仿的兄弟那樣影響很大。
Reporter: Were there any important experiences that influenced you or inspired you as a youngster?
記者:當您還是一名少年的時候,有對您影響很大或者是很激勵您的一些重要的經歷嗎?
Smith: I don’t think that there was any one incident that had changed my life. It was simply the observation of a lot of people that I admired. I synthesized a lot of things from my coach, my uncles, my teachers in a certain area. When I was a student, I had a marvelous English teacher who opened my eyes to the fact there’d been a lot of people on this planet before my time who might have a thing or two to say that were of use. So, I got a lot of things from a lot of people. I picked and chose.
史密斯:我認為并沒有改變了我人生的事件。我只是會去觀察那些我仰慕的人。我將我的教練、叔叔和老師身上的優點進行整合。學生時代我有一位很了不起的英語老師,是他開闊了我的眼界,他告訴我在這個世界上有很多前人對我們的世界作出了一定的貢獻。所以我從很多人的身上學到了很多東西, 我對其進行了挑選。
Reporter: What kind of a student were you?
記者:您以前是一個怎樣的學生呢?
Smith: I was a good student. I liked to read enormously. I loved history. It was not difficult for me to make good grades.
史密斯:我是一個好學生,我喜歡進行廣泛的閱讀,我喜歡歷史。而且對于我來說,學習上取得一個好的分數并不是一件難事。
Reporter: Were there any books that were important to you or had significant influence on you when you were a kid?
記者:孩提時代,有什么書籍對您產生了很重要的影響嗎?
Smith: I read a lot of history, and still do, as a matter of fact. I remember reading a very famous book called Death Be Not Proud, that affected me a lot. It’s about a young boy who had a brain tumor and how he handled that. I read an awful lot about famous people, the generals and the presidents, and things of that nature.
史密斯:我以前讀過很多歷史方面的書籍,實際上我現在仍然會看很多那方面的書。我記得我讀過一本很有名的書, 名字叫做〈死神,你莫驕傲 >,它帶給我很多的影響。那講的是有關于一個得腦瘤的小男孩如何應對他的病的故一。 我還讀過很多有關于名人、 將軍、總統以及這一類人的書籍。

重點單詞   查看全部解釋    
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教練;(火車)客車車廂,四輪馬車,經濟艙

聯想記憶
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
indefatigable [.indi'fætigəbl]

想一想再看

adj. 不知疲倦的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 觀察,觀察力,評論
adj. 被設計用來

聯想記憶
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 樱井步| 香港之夜在线观看完整版| 曹永廉| tina kay| 抖音入口| 露底| 打美女光屁股视频网站 | 人民的利益电视剧在线观看| 彭丹露点| 影视剧分娩片段合集| 罗中立的《父亲》详案| 男女男在线观看| 新生儿疫苗接种时间表及费用| 命运的逆转| 乐队的夏天 综艺| 乔治爸爸去哪儿| 王尧演员| 大姐大| 魔影| 王瑞儿视频| 来自地狱| 影视剧分娩片段合集| 阮虔芷个人资料| 血糖最怕三种水果| 唐朝艳妃| deaf dj课文翻译| 苑琼丹三级| 繁城| 金靖演过的电视剧有哪些| 戴安·梅尔| 安渡| 红灯区1996| 意大利 艾伦 温暖的夜晚| 日韩在线日韩| www.五月天| 女明星曝光| 二年级最佳家长评语| 寡妇4做爰电影| 来5566最新av在线电影| 二年级上古诗26首打印| 黄子华最新电影|