像美國一樣,印度也劃分為不同的州,很多州有各自的統(tǒng)治者——叫做“邦主”。然而,許多邦主感興趣的不是治理國家,而是炫耀自己和盡情享受。他們喜歡珠寶,比如鉆石和珍珠。就像你有可能收集玻璃彈子一樣,他們收集珠寶,不過,他收集的其中一個(gè)鉆石也許比你珍愛的玻璃彈子貴一百萬倍。他們擁有迄今為止所發(fā)現(xiàn)的最大最好的珠寶。我們認(rèn)為鉆石和珍珠項(xiàng)鏈只有女士才佩戴。但是,當(dāng)這些邦主出現(xiàn)在他們的臣民面前,或是參加列隊(duì)行進(jìn)的時(shí)候——他們就喜歡有這樣的機(jī)會,他們穿上盛裝,佩戴華麗無比的寶石。有的寶石有核桃那么大,衣領(lǐng)上綴有珍珠、紅寶石、藍(lán)寶石、綠寶石。在隊(duì)伍中,邦主騎在一頭也盛裝打扮的大象上,華蓋為其遮擋太陽。因?yàn)榇笙筇吡耍钪鞑坏貌挥靡粋€(gè)梯子才能爬上去。
在印度,大象被認(rèn)為是神圣的。盡管有很多野生大象,但是射殺大象是犯法的。于是,人們就捕獵大象,而不是射殺,捕獲后馴化它們。獵象時(shí),數(shù)百人把有大象的地方圍起來,然后,敲鼓吹號來嚇唬它們。為了避開噪聲,大象不知不覺走向一個(gè)為捕捉它們而有意敞開的圍欄。就這樣,大象在喧鬧聲中被趕進(jìn)了圍欄,這時(shí)有人馬上就把圍欄關(guān)上。捕獲大象后一定要馴化它們。馴象是一件很難的事,因?yàn)橛行┐笙蠓浅NkU(xiǎn),能輕易將人踩死。然而,一旦馴化,大象就能像阿拉伯的駱駝、歐洲的馬、美國的汽車、拖拉機(jī),或一臺機(jī)器一樣被人使用。
n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,