日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 異類:不一樣的成功啟示錄 > 正文

異類之不一樣的成功啟示錄(MP3+中英字幕) 第92期:即使天才也無法逃脫時代的限制

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Once I said to him, 'What's the rest of our country like, Uncle Al?'

一次我問他,“叔叔,這個國家的其他地方是什么樣子的?”

And he said, 'Kiddo. When you leave New York, every place is Bridgeport.'"

他回答說,“孩子,當你離開紐約后,可以看到每個地方其實都是布里奇港。”

Janklow gives the sense that the world is his for the taking.

他讓我感覺他在思考世界。

"I've always been a big risk taker," he says.

“我一直是個冒險家,”莫特說,

"When I built the cable company, in the early stages, I was making deals where I would have been bankrupt if I hadn't pulled it off.

“最初,當我建立這個電報公司的時候,我在做一些如果我不退出就可能會破產的交易。

I had confidence that I could make it work."

但我有信心可以獲得成功。”

即使天才也無法逃脫時代的限制.jpg

Mort Janklow went to New York City public schools when they were at their best.

當莫特·詹克洛這代人的出生環境最為理想時,

Maurice Janklow went to New York public schools when they were at their most croweded.

莫特·詹克洛去了紐約的公立學校;而莫里斯去公立學校則是這一代人千軍萬馬過獨木橋的時候。

Mor Janklow went to Columbia University law school, because demographic trough babies have their pick of selective schools.

莫特·詹克洛去了哥倫比亞大學法學院,因為處于人口出生率低谷的孩子可以選擇他們的學校;

Maurice Janklow went to Brooklyn Law School, which was as good as immigrant child could do at 1919.

莫里斯·詹克洛去了布魯克林法學院,這是1919年時,移民能去的一所好學校。

Mort Janklow sold his cable business for tens of millions of dollars.

莫特把他的電報公司賣了數千萬美元;

Maurice Janklow closed titles for twenty-five dollars.

莫里斯的文案所有權則只賣了25美元。

The story of the Janklows tells us that the meteoric rise of Joe Flom could not have happened any time.

詹克洛家的故事告訴我們,像喬·弗洛姆那樣瞬間實現輝煌人生的人,并不是任何時代都能有的。

Even the most gifted of lawyers, equipped with the best family lessons, cannot escape the limitations of their generation.

即使是最有天賦、受過最好家庭教育的律師們也無法逃脫時代的限制。

"My mother was coherent until the last five or months of her life," Mort Janklow said.

“我母親的精神狀態一直很好,直到臨死前的五、六個月,”弗洛姆·詹克洛說,

"And in her delirium she talked about things she never talked about before.

“在她神志不清的時候,她說了很多她從前從未提過的事。

She shed tears over her friends dying in the 1918 flu epidemic.

1918年,她的一些朋友死于流感,那時候她淚如雨下。

That generation, my parents' generation, lived through a lot.

那一代人——我父母他們那一代人,他們經歷過很多。

They lived through that epidemic, which took, what? ten percent of the world's population. Panic in the streets.

他們經歷了大流感,那場災難意味著什么?它奪走了世界上1/10的人口。

Friends dying. And then the first World War, then the Depression, then the Second World War.

街上充滿了恐慌,朋友們都在死去。接著是第一次世界大戰,隨后是大蕭條,然后是第二次世界大戰。

They didn't have much of a chance, That was a very tough period.

他們沒什么好的機遇,那是個非常艱難的時期。

My father would have been much more successful in a different kind of world.

如果那時候的一個人生活在另外一個時代,他可能會非常成功。

重點單詞   查看全部解釋    
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 驚慌的
vt.

聯想記憶
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
gifted ['giftid]

想一想再看

adj. 有天賦的,有才華的

 
delirium [di'liriəm]

想一想再看

n. 精神錯亂,說譫語狀態,熱狂

聯想記憶
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯想記憶
selective [si'lektiv]

想一想再看

adj. 選擇的,選擇性的

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
meteoric [mi:ti'ɔrik]

想一想再看

adj. 流星的,曇花一現的,大氣的

聯想記憶
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 傳染病,流行病
adj. 流行的,傳染性

聯想記憶
bankrupt ['bæŋkrʌpt]

想一想再看

adj. 破產的,貧窮的,道德敗壞的,枯竭的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 视频污污| 狗年电影| 巢谷传| 超薄打底广场舞视频| 王丽娜| 叶玉卿电影| 少年派二普通话版| 林祖辉| 护学岗值班记录表| 精品视频| 塞下曲景然伶儿| 我和我的| 求佛的歌词| 拔萝卜视频免费播放| 三年级上册修改病句专项训练| 三大| 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 铭旌写法大全范例| 电影《上一当》| 电视剧对峙| 碟仙诡谭| 漂亮主妇| 凤凰卫视节目表| 电影《皮囊》| 美式壁纸| 爱情买卖网站 电影| 河北美术学院教务系统| 孙颖莎结婚视频| 李采潭龙谷| 张俪作品| 直播挤奶| 凤穿牡丹| 唐人街探案四免费观看| 叶子淳| 抖音手机网页版| 荡寇电视剧演员表| city of stars歌词| intel集成显卡天梯图| 稻森泉| 朱莉安妮| ymxk|