At the bottom, Rockcam prepares to film their departure.
在底部,巖石攝像機準備記錄它們出發的情形
Rockcam is here to observe, but some rules are made to be broken.
巖石攝像機本來是用來觀察的,不過有些規矩就是用來打破的
They haven't been to sea for two weeks.
它們已經2周沒來過海邊了
They will soon be back in their element.
馬上就要回到自己的專屬領地
The male Emperors have yet to reach the sea.
雄帝企鵝還沒到達海邊
But sometimes, luck can go their way.
不過有時幸運之神會眷顧它們
A seal hole in the ice.
海豹在冰面上鉆出了洞
It's a shortcut, a portal to the ocean below.
這是條捷徑,是通往海洋的大門
After three months on land,
在陸地上呆了3個月之后
they will spend the next four weeks in the open ocean,
接下來4周它們都將呆在海里
chasing fish along the edge of the ice sheet.
沿著冰原追捕魚兒
They're back in their natural home.
它們回到了自己的天然故鄉
Before the Humboldts can take their bath, they must cross a dangerous barrier.
在洪堡企鵝清洗身子前,他們得跨過一個危險的障礙
Sea lions block their route to the sea.
海獅阻斷了它們通往海邊的道路
Descending the cliff is the easy bit.
下懸崖只是小菜一碟
On the shore, they must walk on tiptoe to avoid disturbing the sleeping giants.
在岸邊,他們必須踮起腳尖走路,以免驚起沉睡的巨人