(WASHINGTON, Reuters)Research shows that two hours of exposure to elevated levels of car emissions raises the likelihood of a heart attack.
(路透社華盛頓電)研究顯示,接觸高濃度汽車(chē)排廢氣達(dá)兩個(gè)小時(shí)時(shí),會(huì)提高心臟病發(fā)作的可能性。

The risk of a heart attack increases 48 percent in the two hours after exposure and there is an increased risk even 24 hours after exposure.
接觸廢氣兩個(gè)小時(shí)之后,心臟病發(fā)作的危險(xiǎn)性增加了4800,甚至經(jīng)過(guò)廿四個(gè)小時(shí)之后也仍有增加心臟病發(fā)作的危險(xiǎn)。
People should avoid going outside for a long period of time when air duality is poor.
空氣質(zhì)量差的時(shí)候,民眾應(yīng)該避免長(zhǎng)時(shí)間外出。
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/201605/446221.shtml