Now I have to read in the newspaper my son is funding Edison.
我在報紙上看到我兒子正在資助愛迪生
A latter-day Frankenstein.
一個現代版的科學怪人
He didn't pull the switch.
他沒有拉開關
Let me make a few points clear to you.
讓我跟你講清楚幾點
I do not want the House of Morgan associated with electricity.
我不希望摩根財團同電再有任何關系
Or any of the devil's works.或是相關的邪惡研究
I have spent my life making a name and I am not about to let you destroy it.
我一輩子都在積攢好名聲 我不能讓這些全都毀在你身上
I have a chance to build here--Pierpont!It's over.
我有機會在這里建立…皮爾龐特 到此為止
I set sail for Monaco tomorrow.
明天我就要動身去摩納哥
While I'm away, see to it you sell whatever stakes you have in these Edison companies.
我不在的時候你盡快賣掉愛迪生公司的所有股票
Morgan set out to become a legendary innovator in his own right.
摩根本來想打造自己的傳奇式創新
But now his dream has come crashing down.
但現在 他的夢想開始破碎
Edison has played directly into John Rockefeller's hands.
愛迪生的做法正中約翰·洛克菲勒下懷
Demonstrating electricity to be dangerous and deadly.
證明電力是危險而致命的
Morgan knows that pulling his funds from Edison would completely destroy the electric industry.
摩根知道 從愛迪生那里撤資會徹底毀掉電力工業
And leave Rockefeller at the top of the light game.
并讓洛克菲勒繼續穩坐照明世界的頂端
But despite his father's objections......Morgan is still convinced that electricity is the future.
但是摩根沒有遵從父親的反對 他仍相信 電力是未來趨勢
And soon, news of a new project reignites his ambitions.
很快 一個新項目的消息重新點燃了他的野心
A project that will remove the stain of Edison's experiments......and restore the public's trust in the electric industry.
這個項目將會洗清愛迪生實驗的污名 重樹公眾對電力行業的信任
Electricity is about to go national.
電將會走向全國