日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 精美英文欣賞 > 正文

精美英文欣賞:Fellow Travelers 同行者

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Part 4 Fellow Travelers

第四部分 同行者
August 28th, 1931
1931年8月28日
The next day in the afternoon four of us started out for the hop-fields. The most interesting of the men with me was a youth named Ginger, who is still my mate when I write this. He is a strong, athletic youth of twenty six, almost illiterate and quite brainless, but daring enough for anything. Except when in prison, he has probably broken the law every day for the last five years. As a boy he did three years in Borstal,came out, married at eighteen on the strength of a successful burglary, and shortly afterwards enlisted in the artillery. His wife died, and a little while afterwards he had an accident to his left eye and was invalided out of the service. They offered him a pension or a lump sum, and of course he chose the lump sum and blew it all in about a week. After that he took to burglary again and has been in prison six times, but never for a long sentence, as they have only caught him for small jobs; he has done one or two jobs which brought him over £ 500. He has always been perfectly honest towards me, as his partner, but in a general way he will steal anything that is not tied down. I doubt his ever being a successful burglar, though, for he is too stupid to be able to foresee risks. It is all a great pity, for he could earn a decent living for he chose. He has a gift for street selling, and has done a lot of jobs at selling on commission, but when he has had a good day he bolts instantly with the takings. He is a marvelous hand at picking up bargains and can always, for instance, persuade the butcher to give him a pound of eatable meat for two pence, yet at the same time he is an absolute fool about money, and never saves a halfpenny. He is given to singing songs of the Little Grey Home in the West type, and he speaks of his dead wife and mother in terms of the most touching sentimentality. I should think he is a fairly typical petty criminal.
第二天下午我們四人開始啟程,前往種植著蛇麻草的田地。和我同行的人中最有趣的一個叫金格,當我寫下這些文字的時候他仍然和我在一起。他26歲,體格強健,朝氣蓬勃,幾乎一字不識,笨頭笨腦,但是敢于冒險,敢做任何事。除了在監獄的日子,他在過去5年中可能天天都在干著違法的勾當。年少時,他在少年犯感化院待了3年,出來后憑借一次成功的盜竊在18歲時娶了妻子,后來當了炮兵。他妻子死后不久,由于一次事故,他左眼受傷,不能繼續留在軍中,從此傷殘退役。軍隊給他提供撫恤金,有月付和一次付清兩種選擇,他選了后者,一周不到就揮霍耗盡。此后他又重操舊業,開始行竊,到如今已經蹲過6次監獄,但每次都判刑不長,因為他們只是因為小偷小摸而逮捕他。他曾經搶劫一兩次,撈到了500多英鎊。因為我是他的同伴,他向來都對我開誠布公。總的說來,任何東西他都會順手牽羊。但我懷疑他是否是一位成功的竊賊,因為他過于愚蠢,無法預知風險。我覺得只要他愿意,他是可以過上體面生活的,這實屬一大憾事。他天生擅長做街頭買賣,曾經好些次得到了銷售提成呢。但是一旦有點好日子,他立即逃之夭夭。他還是一個能買到便宜貨的頂級好手,例如,他總能說服屠夫給他一磅肉,而只花兩分錢。但與此同時,對于錢財他卻是一個十足的傻瓜,從來不會存得半分半子兒。 他會傾情演唱和《西邊的灰色小屋》類似的感傷歌曲,當他提起死去的妻子和母親時,也總是聲淚俱下,悲痛萬分。我想他是一個極為典型的小罪犯。
Of the other two, one was a boy of twenty named Young Ginger, who seemed rather a likely lad, but he was an orphan and had had no kind of upbringing, and lived the last year chiefly on Trafalgar Square. The other was a little Liverpool Jew of eighteen, a thorough guttersnipe. I do not know when I have seen anyone who disgusted me so much as this boy. He was as greedy as a pig about food, perpetually scrounging around dustbins, and he had a face that recalled some low-down carrion-eating beast. And we could never persuade him to wash more of himself than his nose and a small circle round it, and he mentioned quite casually that he had several different kinds of louse on him. He too was an orphan, and had been "on the toby" almost from infancy.
至于其他兩個同伴,一個20歲,名叫小金格,他看上去像個放蕩不羈的小伙, 他是個孤兒,沒有多少教養,過去一年主要在特拉法加廣場上度過。另外一個是一個利物浦的猶太人,18歲,完全是個流浪漢。在我見過的所有人中,我不知道是否還有比他更令我作嘔的人了。他對食物貪婪得像豬一般,總是不停地在垃圾桶邊轉悠他的臉讓我想起某種低賤的以腐肉為生的野獸。我們絕不可能勸服他把自己洗漱干凈,他洗臉時總是只洗自己的鼻子和鼻子周圍一圈的范圍。他非常若無其事地跟我們講他身上長著幾種不同類別的虱子。他也是一個孤兒,幾乎從嬰兒起就流落街頭。

重點單詞   查看全部解釋    
beholder [bi'həuldə]

想一想再看

n. 旁觀者

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
sentimentality [,sentimen'tæliti, -mən-]

想一想再看

n. 多愁善感

 
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 
decent ['di:snt]

想一想再看

adj. 體面的,正派的,得體的,相當好的

聯想記憶
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圓周,循環
v. 環繞,盤旋,包圍

 
lump [lʌmp]

想一想再看

n. 團,塊,瘤,笨重的人
v. 使成塊,形成

聯想記憶
foresee [fɔ:'si:]

想一想再看

v. 預見,預知

聯想記憶
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,違法的
n. 罪犯

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 威虎山黑话大全口令| 成品直播大全免费观看| 张梓琳个人简历| 电影终结者| 张雅玲| 邓为个人资料简介介绍| 标准体重| 新藤惠美| 杨玉环一级片| 深夜少妇| 面包王金卓求电视剧免费观看| 哥吉拉| 1024电影| 欧美13| 奈哈·西贡索邦| 我在等你回家剧情介绍| 贝的故事教案设计优秀教案| 波多野结衣电影大全| 永刚| 周星驰的全部电影免费观看| 二年级上册期末真题卷| 丁尼| 生活片爱情电影大全| 誓不忘情 电影| 张天爱演过的三级| 民国电影| 亚洲狠狠爱| 鲍鱼视频在线观看| 天云山传奇 电影| 强好案电影| 视频999| 斯科| 雪山飞狐主题曲简谱| 叶子楣伦理| 欲望之城 电影| 香谱72图解详细解释大全| 米莎巴顿| 好家伙豆瓣| 男生女生向前冲2014| 汤姆·塞兹摩尔| 膨腹爱好者撑肚子视频|