Wait Superheroes Pay Taxes?
慢著!超級英雄也納稅?
This Monday was the last day to file your taxes in 2016, and some of America’s favorite fictional comic book heroes are dreading the task.
本周一是美國2016年納稅申報的最后一天,這可急壞了美國人最喜愛的幾位漫畫英雄。
Bruce Wayne, otherwise known as Batman, is a billionaire who owns Wayne Enterprises.
布魯斯·韋恩,也就是蝙蝠俠,他是一位坐擁整個韋恩集團的億萬富翁。
He owns a company estimated to have a $23 billion dollar net worth.
其名下公司的凈資產就高達230億美元。
That being said Wayne most likely owes quite a bit of money to the US Federal Government.
如此看來,韋恩可是欠聯邦政府一大筆錢呢。
Then there is Iron Man who owns Stark Industries.
接下來就是大名鼎鼎的史塔克企業繼承人——鋼鐵俠了。
His Iron Man suits alone are worth a billion each.
據說,他的一套鋼鐵俠裝備就高達十億美元。
It seems some of our more well to do superheroes are screwed.
看來這些富豪級的超級英雄們也要破產了。