The White House announced on Sunday, Malia Obama will attend Harvard University.
周日白宮宣布,瑪利亞·奧巴馬將就讀哈佛大學。
The eldest Obama daughter will take a year off after she graduates high school before heading to the Ivy League college.
在高中畢業后就讀常春藤大學前,奧巴馬的大女兒將放空一年。
She’s following in the footsteps of her father, who famously went to Harvard Law School.
她追隨父親的足跡。奧巴馬曾就讀哈佛法學院。
Malia Obama’s search for the right school has attracted a great deal of attention, though she somewhat gave the game away recently when she wore a Harvard shirt at her school’s college day.
瑪麗亞·奧巴馬選擇學校受到很大的關注,最近在學校的大學日,她身穿哈佛的襯衫漏出了馬腳。
There was no word on what she would do during her gap year.
還不知道在空檔年她會做什么。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。