1.A Red. Red Rose
1.紅紅的玫瑰
O my love's like a red, red rose
呵,我的愛人像朵紅紅的玫瑰
That's newly sprung in June;
六月里迎風初開;
O my luve is like the melodie,
呵,我的愛人像支甜甜的曲子,
That's sweetly played in tune.
奏得合拍又和諧。
As fair art thou, my bonnie lass,
我的好姑娘,多么美麗的人兒!
So deep in hive am I;
請看我,多么深摯的愛情!
And I will luve thee still, my dear,
親愛的,我永遠愛你,
Till a' the seas gang dry.
縱使大海干涸水流盡。
Till a' the seas gang dry, my dear,
縱使大海干涸水流盡,
And the rocks melt wi' the sun;
大陽將巖石燒作灰塵,
O I will luve thee still, my dear.
親愛的,我永遠愛你,
While the sands o' life shall run.
只要我一息猶存,
But fare thee weel, my only luve,
珍重吧,我唯一的愛人,
And fare thee weel a while!
珍重吧,讓我們暫時別離,
And I will come again, my luve,
但我定要回來,
Thou' it were ten thousand mile.
哪怕千里萬里!