日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 小王子 > 正文

小王子(MP3+中英字幕) 第49期:燈火明亮的快車

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

"Good morning," said the little prince.

“你好。”小王子說道。
"Good morning," said the railway switchman.
“你好。”扳道工說道。
"What do you do here?" the little prince asked.
“你在這里做什么?”小王子問。
"I sort out travelers, in bundles of a thousand," said the switchman.
“我一包包地分選旅客,按每千人一包。”扳道工說,
I send off the trains that carry them; now to the right, now to the left.
我打發這些運載旅客的列車,一會兒發往右方,一會兒發往左方。
And a brilliantly lighted express train shook the switchman's cabin as it rushed by with a roar like thunder.
這時,一列燈火明亮的快車,雷鳴般地響著,把扳道房震得顫顫悠悠。
"They are in a great hurry," said the little prince. "What are they looking for?"
“他們真匆忙呀,”小王子說,“他們要尋找什么?”
"Not even the locomotive engineer knows that," said the switchman.
“開機車的人自己也不知道。”扳道工說道。
And a second brilliantly lighted express thundered by, in the opposite direction.
于是,第二列燈火通明的快車又朝著相反的方向轟隆轟隆地開過去。
"Are they coming back already?" demanded the little prince.
“他們怎么又回來了呢?”小王子問道。

screenshot4.jpg

"These are not the same ones," said the switchman. "It is an exchange."

“他們不是原來那些人了。”扳道工說,“這是一次對開列車。”
"Were they not satis?ed where they were?" asked the little prince.
“他們不滿意他們原來所住的地方嗎?”
No one is ever satisfied where he is.
人們是從來也不會滿意自己所在的地方的。
And they heard the roaring thunder of a third brilliantly lighted express.
此時,第三趟燈火明亮的快車又隆隆而過。
"Are they pursuing the first travelers?" demanded the little prince.
“他們是在追隨第一批旅客嗎?”小王子問道。
"They are pursuing nothing at all," said the switchman.
“他們什么也不追隨。”扳道工說,
"They are asleepin there, or if they are not asleep they are yawning. Only the children are fattening their noses against the windowpanes."
“他們在里面睡覺,或是在打哈欠。只有孩子們把鼻子貼在玻璃窗上往外看。”
"Only the children know what they are looking for," said the little prince.
“只有孩子知道他們自己在尋找什么。”小王子說,
They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them;and if anybody takes it away from them, they cry...
他們為一個布娃娃花費不少時間,這個布娃娃就成了很重要的東西,如果有人奪走的他們的布娃娃,他們就哭泣…
"They are lucky," the switchman said.
“他們真幸運。”扳道工說。

重點單詞   查看全部解釋    
rag [ræg]

想一想再看

n. 破布,碎布,破衣服,(低劣的)報紙

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
brilliantly ['briljəntli]

想一想再看

adv. 輝煌地,光亮地,燦爛地

 
locomotive [.ləukə'məutiv]

想一想再看

n. 火車頭,機關車
adj. 運轉的,火車頭

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 飞刀手| 黄视频在线播放| 姑娘主动把生米煮成熟饭| 白璐个人简介照片| 刘慧玲| 姐妹姐妹演员全部演员表| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 西海情歌歌词全文| 张子恩| 青草国产| 托比·瑞格波| 别说我的眼泪你无所谓吉他谱| 在线观看亚洲免费视频| 古建凉亭生产厂家| 木村多江| 欲海情缘| 折叠画| 列维| 荒野求生21天美国原版免费播放| 李顺大造屋| 720lu在线观看| 电影处女地| 保坂尚辉| 黑暗圣经在线观看| 祝福你| 绝对权力全集免费观看| 老司机免费视频在线观看| 戴夫·巴蒂斯塔| 山田孝之| 大秧歌电视剧演员表| 单色美甲图片| junk boy| 野孩子美剧| 抖音官方| 电影壮志凌云女版满天星法版在线看| 魔法少女加奈| 女朋友的舅妈| 浙江卫视回放观看入口| 尤勇智的个人资料简介| 盛健| 惊弦电视剧完整版免费观看高清|