日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 北歐野生風情錄 > 正文

北歐野生風情錄Nordic Wild(MP3+中英字幕) 第69期:大天鵝

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

The huge variation in temperature between winter and summer presents a challenge to almost all life here.

冬夏氣溫的巨大變化對這里幾乎所有的生命都是挑戰。
The Common Cranes that migrated early lost their eggs to the cold.
冷天氣使早來的灰鶴遭受損失。
But later rival has advantage.
不過,后來者就有了優勢。
Warmer weather means the eggs of this female will have a chance of hatching.
溫暖的天氣讓這只雌鳥的卵有機會孵化。
But life is far from simple for a well-travelled wader.
然而對于見多識廣的涉禽來說生活遠沒有這么簡單。
A patrolling red fox will make short work of any unguarded nest.
正在巡邏的赤狐會輕而易舉地襲擊疏于防范的巢穴。
As if that's not enough, soaring temperatures in the crane's marshland summer home make it a perfect breeding ground for insects.
好像這還遠遠不夠,灰鶴夏天所居的沼澤地氣溫飆升,非常有利于昆蟲繁殖。
If her chicks are going to hatch, she must stay on the nest.
要使雛鳥孵化它得呆在巢上。
That makes her a sitting target for the flies.
這就使它成了蒼蠅的活靶子。
In the north of Iceland, kittiwakes are taking the plunge.
冰島北部一群三趾鷗扎進水中。
With much of their life spent in sea, a fresh water bath is a treat.
它們大部分時間都在海上度過洗個淡水澡應該是一種享受。

大天鵝.jpg

Their activities attract unwanted attention.

它們的活動吸引了不速之客的注意。
An Arctic fox family including young with rare white coats.
是北極狐一家,包括一只長著罕見白毛的小狐貍。
Sea birds are a primary source of fresh meat for the foxes.
海鳥是狐貍的主要鮮肉來源。
But the kittiwakes have a pair of bodyguards.
不過三趾鷗們有一對保鏢。
With their nest nearby, Whooper Swans are in no mood to let the foxes past.
大天鵝的巢穴就在附近所以它們可不想讓狐貍過去。
But a fox is nothing if not intrepid.
然而狐貍就是有種堅忍不拔的精神。

重點單詞   查看全部解釋    
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑戰
v. 向 ... 挑戰

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 發源地,來源,原始資料

 
unwanted ['ʌn'wɔntid]

想一想再看

adj. 不必要的,空閑的

 
variation [.vɛəri'eiʃən]

想一想再看

n. 變化,變動,變種,變奏曲

 
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 慕思成| 孙泽源个人简介| 杨剑锋个人资料简介| 插树岭演员表| 基于plc的毕业设计论文题目 | 五年级上册学法大视野答案| a friend in need中文翻译| 女子露胸| 黑暗洛普斯| 贤妻良母电影经典片| 漂亮主妇电视剧| 风在吹韩国电影| raz分级阅读绘本| 三大| 夜班护士电影在线播放免费观看高清版| 发现一个神奇的定胆方法| 欧美13| 李道新| 浙江卫视全天节目单| 孙子兵法三十六计完整解释电子书| 《诱惑》电影| 圣洁四人行| 黄飞鸿电影全集| 电影宝贝| 香港之夜免费观看视频完整版| 百家讲坛《两宋风云》| 事业编面试题库及答案| 男女男在线观看| 牛梦尧| 侠侣探案| 性欧洲| 美丽交易| 母亲电影韩国完整版免费观看| 打男生军人光屁股的网站视频| 小孩脸上一块白一块白是什么原因| 电影台湾往事| 二年级53天天练语文上册答案| 吴京电影大全| 韩国电影色即是空| 大学生国防论文2000字| 杰深斯坦森全部电影|