The Ling kids were up to something.
孩子們正吊在什么上。
Fox ran into the backyard.
小狐沖到后院。
"Come back this minute!" he cried.
“快回來!”他大喊。
"Bye-bye!" the Ling kids called out.
“拜拜!”孩子們嚷道。
"Oh, no!" cried Fox. "Their mom will kill me! I'll have to catch them!"
“哦,不!” 小狐喊著,“他們的媽媽會殺了我的,我得抓住他們!”
He climbed the fence.
他翻過籬笆,
And he fell right into some mud, tore his brand-new blue jeans, tripped and stubbed his toe, and ran smack into Mrs. O'Hara.
掉進了外面的泥潭里,掛壞了新買的藍色牛仔褲,絆倒腳趾頭然后扎進了奧哈拉太太的懷里。
Then Fox got a bright idea.
小狐想到了一個好主意。