日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 福爾摩斯探案全集 > 福爾摩斯探案之四簽名 > 正文

四簽名(MP3+中英字幕) 第7期:演繹法的研究(7)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

"This is unworthy of you, Holmes," I said.

我道:"福爾摩斯,這就是你的不對了。
"I could not have believed that you would have descended to this.
我真無法相信,你竟然會耍出這么一套來,
You have made inquiries into the history of my unhappy brother,
你一定預先訪察了我哥哥的慘史,
and you now pretend to deduce this knowledge in some fanciful way.
現在假裝用一些玄妙的方法,推斷出來這些事實。
You cannot expect me to believe that you have read all this from his old watch!
你想我會相信你從這只舊表上就能夠發現這些事實嗎?
It is unkind and, to speak plainly, has a touch of charlatanism in it."
不客氣地說,你這些話簡直是有些騙人。"
"My dear doctor," said he kindly, "pray accept my apologies.
他和藹地答道:"親愛的醫師,請你寬恕我。
Viewing the matter as an abstract problem, I had forgotten how personal and painful a thing it might be to you.
我按著理論來推斷一個問題,卻忘了這可能對你是一件痛苦的事情。
I assure you, however, that I never even knew that you had a brother until you handed me the watch."
我向你保證,在你給我觀察這只表以前,我并不知道你還有一位哥哥呢。"

福爾摩斯探案集 四簽名

"Then how in the name of all that is wonderful did you get these facts?

"可是你怎么能這樣神妙地推測出這些事實來呢?
They are absolutely correct in every particular."
你所說的沒有一樣不是與事實相符的。"
"Ah, that is good luck. I could only say what was the balance of probability.
"啊!這還算僥幸,我只是說出一些可能的情況,
I did not at all expect to be so accurate."
并沒想到會這樣正確。"
"But it was not mere guesswork?"
"那么你并不是猜想出來的了?"
"No, no: I never guess. It is a shocking habit–destructive to the logical faculty.
"對,對,我向來不猜想。猜想是很不好的習慣,它有害于作邏輯的推理。
What seems strange to you is only so because you do not follow my train of thought
你所以覺得奇怪,是因為你沒有了解我的思路,
or observe the small facts upon which large inferences may depend.
沒有注意到往往能推斷出大事來的那些細小問題。

重點單詞   查看全部解釋    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 觀察,遵守,注意到
v. 評論,慶

聯想記憶
unworthy [ʌn'wə:ði]

想一想再看

adj. 無價值的,沒有優點的
adj. 不值

 
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,抽象的東西
adj. 抽象的,理論

聯想記憶
probability [.prɔbə'biliti]

想一想再看

n. 可能性,或然率,機率

聯想記憶
fanciful ['fænsifəl]

想一想再看

adj. 奇怪的,稀奇的,想像的

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 準確的,精確的

聯想記憶
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯想記憶
assure [ə'ʃuə]

想一想再看

vt. 使確信,使放心,確保

聯想記憶
logical ['lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 符合邏輯的,邏輯上的,有推理能力的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日本电车系列| 汪汪战队动画片| 1988版14集电视剧平凡的世界 | 李正夏| 美女自卫网站| 七下英语第二单元作文| 有档期是有空还是没空| 内蒙古电视台| 山上的小屋免费阅读小说全文| 我,喜欢你演员表介绍| 亚洲春黄| 地板鞋编织方法的视频教程| 刘峥| 女生网站| 给我| 彭丹露点| 新水浒q传| 甜姐儿| 又什么又什么四字成语| 根深蒂固2电视剧| 复仇意大利| 火辣身材| 彭丹丹最惊艳的电影| 长谷川清| free loop中文版歌词| 米娅华希科沃斯卡| 太太的情人电影| 林正英演什么电影遇到真鬼了| 风之谷钢琴谱| 詹妮弗康纳利的电影| 舞男| 春风沉醉的夜晚电影| 孕检需要做哪些检查项目| 美国禁忌1984| 雪合战| 拇指姑娘故事完整版| 美女绳奴隶| 喜羊羊简谱| 电影《真爱》完整播放| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| austin rivers|