日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 實戰英語聽力 > 世界節假日博覽 > 正文

世界節假日博覽(MP3+中英字幕) 第86期:誠信日

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Be honest. That's all you have to do on Honesty Day. It would be great if we were all honest every day of the year, but it's good that there's an official day to encourage honesty. That day is April 30th. The man who started Honesty Day, M. Hirsh Goldberg, chose the last day of April because the first day is April Fools' Day, which celebrates falsehoods, pranks and lies. Wikipedia.com says that on Honesty Day: "Anyone participating may ask any question they choose and the opposing person should give a truthful and straightforward answer. This is implying that the person who is answering the question has knowledge of Honesty Day." Perhaps some questions, like opinions, are best not answered honestly.

在誠信日,你要做的就是赤誠相待。如果我們每天都能做到誠心誠意,那世界將無比美好,但對于設立官方“誠信日”來說,它能夠激勵我們變得更加誠實。每年的4月30日為“誠信日”。發起人為赫什·戈爾德貝爾格,選擇最后一天的原因是要與4月1日愚人節相映成趣,愚人節宣揚的是謊言和惡作劇。根據維基百科對“誠信日”的描述,參與者可以隨便問問題,對方要直言不諱進行回答。這說明回答者了解“誠信日”。像意見建議這樣的問題最不容易開誠布公。

Honesty Day.jpg

M. Hirsh Goldberg was a former press secretary of the U.S. state of Maryland. He wrote a book called The Book of Lies: Fibs, Tales, Schemes, Scams, Fakes, and Frauds That Have Changed The Course of History and Affect Our Daily Lives. Mr Goldberg said in his book that the average person lies about 200 times a day. According to a poll conducted by London's Science Museum, a normal lie for a man is, "I didn't drink that much" and for a woman it is, "Nothing's wrong, I'm fine". A survey from the Gallup market research group found that nurses are the most honest people, while sales people and politicians are the biggest liars. Every Honesty Day, Mr Goldberg hands out awards to honest companies and organizations.

赫什·戈爾德貝爾格曾擔任馬里蘭州新聞秘書。他曾著有一本名叫“謊言、傳說、陰謀、騙局、虛假以及詐騙改變歷史軌跡和日常生活”的圖書。他在書中寫到,人們平均每天撒謊次數為200次。根據倫敦科學博物館的一項民調顯示,男性平常會說,“我喝不了這么多”,女性是“一切正常,我很好。”根據市場調查組織“蓋洛普”的一項研究表明,護士最為誠信,銷售人員和政治家的鬼話最多。在每年“誠信日”,戈爾德貝爾格先生都會為誠信公司,誠信組織頒獎。

譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調查,檢查,測量,勘定,縱覽,環視
n.

 
opposing [ə'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 反作用的,反向的,相反的,對立的 動詞oppo

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影響,作用,感動

聯想記憶
truthful ['tru:θfəl]

想一想再看

adj. 誠實的,真實的

聯想記憶
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 誠實,正直

 
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意測驗,民意,票數
v. 做民意

 
straightforward [streit'fɔ:wəd]

想一想再看

adj. 筆直的,率直的

 
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓勵,促進,支持

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 总裁掀开她的内衣揉她的柔软视频| 黑洞表面豆瓣| 卢昱晓主演的电视剧| 田教授家的二十八个保姆电视剧免费观看| 数码宝贝第三部| 五年级简易方程40题| 诺斯费拉图2024| 张国荣身高| 许华升公个人资料身高多少| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| 魔都精兵的奴隶第二季| 周记作文| 侠侣探案| 荒岛大逃亡电影| 韩国一级黄色录像| 闪电11人| 无锡电视台| 单敬尧| 生气的形容词| 马修·麦克费登| remember11| the bodyguard| 邓紫飞| 小镇姑娘高清播放| 特级一级片| 地板鞋编织方法的视频教程| 刘慧茹| 爱神的诱惑电影| 新子| 湖南卫视节目表今天| 黑帮大佬和我的第365天| 摘抄现代诗| 都市频道节目表| 爱的掌门人| 红岩下的追捕电视剧| 牛油果营养价值| 小学生大课间武术| 布谷鸟 电影| 国庆节安全公约| 地狱究竟有几层电影| 何以笙箫默豆瓣|