今天喬爾的團隊
are testing the wheels of Curiosity's twin.
要測試好奇號復制品的車輪
They're low class.
它們是低級的
Is that what we call them?
我們就這樣叫它們嗎
That's what we call them.
沒錯 就這樣叫
It's just one of hundreds of tests
過去九個月中
the rover has been through
火星車經歷了上百種測試
in the past nine months.
這只是其中一項
That's great.
不錯
The scientists want to land on Mars and explore.
科學家想要在火星著陸并進行探索
They want to explore where we land
他們想要探索降落點
and then also explore kilometres away from where we land,
然后再探索數公里外的區域
and that means we have to drive.
這意味著火星車必須能移動
We'd like to be able to drive over big rocks
我們希望它能夠跨過大石頭
so that we can drive close to a straight line,
那樣就能直線行駛
not too much meandering around,
不需要繞遠
and therefore we designed a big rover.
因此我們設計了一個大型火星車
That makes it tricky.
這也令它變得棘手
The reason Curiosity is so big and expensive
好奇號體型巨大且價格昂貴的原因在于
is because of the science it will be conducting on Mars.
它將在火星上進行的科學研究
It will have to drive across difficult terrain
它必須搭載滿是儀器的小型實驗室
while carrying a lab full of equipment.
穿過崎嶇的地形
The scientists would like an infinitely capable vehicle.
科學家希望擁有一輛全能的交通工具
But in the real world,
但在現實中
the machine has to fit within a certain volume.
這個機器必須小于一定的體積
It has to fit within a certain mass.
以及小于一定的質量
重點解釋:
1.hundreds of 許許多多的
例句:There were hundreds of slaves in the plantation.這個種植園里有數百名奴隸。
2.away from 遠離, 從某地離開
例句:The poor man ran away from his creditors.這個窮人躲避他的債主。
3.be able to 會; 能
例句:You'll be able to come, won't you?你能來的,對嗎?