Mrs. Little had provided him with a doll sized toothbrush, a doll sized cake of soap, a doll sized washcloth and a doll's comb which he used for combing his whiskers.
利特爾太太給了他一把洋娃娃大小的牙刷、一塊洋娃娃大小的肥皂、一塊洋娃娃大小的毛巾和一把他用來梳理胡須的洋娃娃梳子。
He carried these things in his bathroom pocket and when he reached the top of the ladder, he took them out, laid them neatly in a row and set about the task of turning the water on.
他把這些東西放在浴室的口袋里,當他到達梯子的頂端時,他把它們拿出來,整齊地排成一排,開始著手打開水的任務。
But such a small fellow turning the water on was quite a problem.
但這么小的一個家伙把水打開是一個相當大的問題。
He had discussed it with his father one day after making several unsuccessful attempts.
在幾次嘗試失敗后,有一天他和父親討論了這個問題。
I can get up under the faucet all right he explained, but I can't seem to turn it on because I have nothing to brace my feet against.
我可以從水龍頭下爬起來,他解釋說,但我似乎不能打開水龍頭,因為我沒有什么東西用來支撐腳。
"Yes, I know," his father replied "That's the whole trouble."
“是的,我知道,”他父親回答說,“這就是問題所在。”
George who always listened to conversations whenever he could said that in his opinion, they ought to construct a brace for Stewart.
總喜歡傾聽任何對話的喬治說,在他看來,他們應該為斯圖爾特做一個支撐物。
And with that, he got out some boards, a saw, a hammer, a screwdriver, a bridle and some nails and started to make a terrific fuss in the bathroom building what he said was going to be a brace for Stewart.
說完,他拿出幾塊木板、一把鋸子、一把錘子、一把螺絲刀、一條繩子和幾個釘子,開始在衛生間大樓里大做文章,他說這是給斯圖爾特做的支撐物。
But he soon became interested in something else and disappeared, leaving the tools lying all around the bathroom floor.
但他很快就對別的東西感興趣了,于是他走了,把工具都扔在浴室的地板上。