你講法語嗎?(續(xù))
即使你不會說法語,但我知道有兩個法語單詞你肯定是認識的。一個是“Boulevard”(林蔭大道),另一個是“Avenue”(大街)。你也許一直認為它們是英語單詞,但兩個都是法語單詞。巴黎有很多林蔭大道,還有一個世界上最優(yōu)美的大街。大街兩旁樹木林立,直通向太陽落山的方向,人們認為這條街美麗得足以成為天堂里的街道,于是就叫它“香榭麗舍大街”,意思就是“天堂里的田園”。
在倫敦,廣場叫做“Circus”(環(huán)形廣場),但在巴黎它叫做“Place”(廣場),念作“普拉斯”。巴黎最美麗的廣場是協(xié)和廣場。廣場中央有一座紀念碑,由一整塊高高的石頭豎立而成。它叫克婁巴特拉方尖碑。協(xié)和廣場位于香榭麗舍大街的一端,另一端是一個美麗的拱門,像個橫跨在大街之上的巨大出入口叫做“凱旋門”,顧名思義很容易就知道它的意思是“勝利之門”。然而任何汽車或馬車都不能從這個凱旋門通過,因為凱旋門下的路面下是法國無名戰(zhàn)士的陵墓,墓地上不分晝夜燃燒著一束火焰——要讓這束火焰永遠燃燒下去。以此紀念在世界大戰(zhàn)中犧牲的英勇的法國士兵。
法國人喜歡美的東西。他們喜歡美的繪畫、美的雕塑和美的建筑,他們在這方面非常在行。因此美國和其他國家的年輕人都來到巴黎向法國人學(xué)習(xí)藝術(shù)創(chuàng)作——成為畫家、雕刻家和建筑師。
但是法國人的愛美之心也表現(xiàn)在日常生活的各個方面——比如帽子、服裝、烹調(diào)和禮儀這些方面。法國人的帽子、法國人的服裝、法國人烹飪的美食和法國人的風(fēng)度都聞名于世。說來很怪,法國最有名的服裝設(shè)計師都是男的。同樣說來奇怪的是,法國最有名的廚師也都是男的。我們稱他們“大廚”。我們的服裝設(shè)計師到巴黎學(xué)習(xí)和仿效他們服裝的式樣和帽子的風(fēng)格,我們最好的酒店和餐館也請來法國大廚。也許你已經(jīng)注意到我們很多餐館的菜單上面印的都是法語。那是因為我們的廚師不但學(xué)會法國人烹飪的方法,還照搬了他們的菜名。法國人用一塊面包和一根骨頭就能做出美味的湯。在美國,湯就是湯,但在法國湯叫做“濃湯”或者“清燉肉湯”,這些名字比“湯”就好聽些,凡是名字更好聽的食物你就會期待它味道更好,多數(shù)情況下也確實如此。