Hubble. The iconic telescope that's opened our eyes to the secrets of the universe.
哈勃,開啟我們了解宇宙奧秘的標志性望遠鏡。
Expanding our understanding about the fate of galaxies...
拓展了我們關于星系命運的認知,
And introducing us to massive forces we never even knew existed.
向我們展示了我們未知的巨大力量。
This is Hubble's amazing universe...
這是哈勃觀測到的令人驚嘆的宇宙...
The most celebrated telescope on earth never touches the planet.
這個最著名的望遠鏡從未在地球上運行。
Hubble Space Telescope orbits nearly 650 kilometers above the earth, racing around the globe every 97 minutes.
哈勃太空望遠鏡運行在地球上空大約650公里的軌道,每97分鐘環繞地球一周。
Its powerful mirror sees it all.
它強大的鏡片視野看到了所有的一切。
Soaring star factories where new worlds are made.
從恒星工廠產生的新世界,
The violence of exploding stars.
到猛烈爆炸的恒星,
And a new light on black holes.
再到黑洞上的新生光線。
Hubble is the key that has unlocked some of the greatest mysteries of the universe.
哈勃是解開宇宙某些巨大奧秘的鑰匙。
But now, the telescope is in danger of being lost forever.
但是現在,這個望遠鏡正處在失效的危險中。
Crucial instruments have broken down.
關鍵部位停止了工作。
A main camera and light-splitting device called a spectrograph no longer function.
主攝影機和名叫光譜攝制儀的光譜分解設備不再管用。
Gyroscopes that keep Hubble properly oriented in space are failing.
保持哈勃正確導向的陀螺儀失靈。
Worst of all, Hubble is falling.
最糟糕的是,哈勃在下墜。
The 12 ton telescope, as big as a school bus, is slowly spiralling toward the earth.
這個和一輛學校大巴一樣重達12噸的望遠鏡正在慢慢旋轉著墜向地球。
We are Hubble's only chance for survival, but a mission to save the telescope can be perilous.
我們是讓哈勃能幸存的唯一希望,但修復它的過程會很危險。
I don't know if I could ask an astronaut to risk his or her life to go up to fix Hubble.
我不知道我該不該讓宇航員冒生命危險去修復哈勃。
That is a, you know, it's a tough personal choice.
那是個很艱難的選擇。
But if you ask the astronauts, they do not even hesitate.
不過如果你問宇航員的話,他們會毫不猶豫的去。
Astronaut, John Grunsfeld, was assigned to the space shuttle's final servicing mission to Hubble that launches in October 2008.
宇航員約翰·格朗斯費爾德被指派乘航天飛機對哈勃進行最后一次維修,在2008年10月發射升空。