日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 吹小號的天鵝 > 正文

吹小號的天鵝(MP3+中英字幕) 第5期:池塘(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

For the next few days, the swans rested.

接下去的幾天里,天鵝們一直在休息。
When they were hungry, they ate. When they were thirsty--which was a great deal of the time--they drank.
餓了,他們就吃。渴了--他們總是很渴--他們便喝。
On the tenth day, the female began looking around to find a place to build her nest.
在第十天,雌天鵝開始四處尋覓可以造窩的地方了。
In the spring of the year, nest-building is uppermost in a bird's mind: it is the most important thing there is.
每到春天,鳥兒們的心里最先想到的就是造窩:這是所有事情中最重要的一件。
If she picks a good place, she stands a good chance of hatching her eggs and rearing her young.
如果她選了一處好地方,她就有了一個可以孵蛋,養育子女的好機會。
If she picks a poor place, she may fail to raise a family.
如果她選了一處壞地方,她可能就沒有這樣的機會了。
The female swan knew this; she knew the decision she was making was extremely important.
雌天鵝知道這一點;她知道她的選擇是相當關鍵的。
The two swans first investigated the upper end of the pond, where a stream flowed slowly in.
兩只天鵝先到池塘上游的盡頭處調查了一番,那里有一條緩緩流入的小溪。
It was pleasant there, with reeds and bulrushes.
這是個不錯的地方,長滿了青草和香蒲。
Red-winged Blackbirds were busy nesting in this part of the pond, and a pair of Mallard Ducks were courting.
紅翼歌鶇正在這里忙著筑巢,一對綠頭鴨在相互示愛。

吹小號的天鵝

Then the swans swam to the lower end of the pond, a marsh with woods on one side and a deer meadow on the other.

兩只天鵝又游到池塘下游的盡頭,這里一邊是沼澤和森林,一邊是有鹿出沒的洼地。
It was lonely here.
這是個僻靜的地方。
From one shore, a point of land extended out into the pond.
在岸的這邊,有一片土地一直伸展到池塘的邊緣。
It was a sandy strip, like a little peninsula.
這是片沙地,就像個小半島。在沙地的頂端,
And at the tip of it, a few feet out into the water, was a tiny island, hardly bigger than a dining table.
隔水幾英尺遠的地方,有一個不比一張餐桌大多少的小島。
One small tree grew on the island, and there were rocks and ferns and grasses.
島上有棵小樹,還有巖石,蕨草和青草。
"Take a look at this!" exclaimed the female, as she swam round and around.
“看看這里!”雌天鵝叫著,圍著它游了一圈又一圈。
"Ko-hoh!" replied her husband, who liked to have someone ask his advice.
“吭—嗬!”很愿意有誰來征求自己意見的丈夫回答。
The swan stepped cautiously out onto the island. The spot seemed made to order--just right for a nesting place.
雌天鵝小心地游出來,上了小島,這里好像專門為她準備的--正是一個造窩的好地方。
While the male swan floated close by, watching, she snooped about until she found a pleasant spot on the ground.
在雄天鵝游過來看的時候,她已經找了半天并終于找到了一個滿意的地點。
She sat down, to see how it felt to be sitting there.
她蹲坐下來,想知道坐在那里的感覺如何。
She decided it was the right size for her body.
她覺得那里的大小正好適合她的身體。
It was nicely located, a couple of feet from the water's edge. Very convenient.
這是個好地點,離水邊只有幾英尺遠。非常方便。
She turned to her husband. "What do you think?" she said.
她轉向她的丈夫。“你覺得怎么樣?”她說。
"An ideal location!" he replied. "A perfect place! And I will tell you why it's a perfect place," he continued, majestically.
“一個理想的地點!”他回答。“一個完美的地方!我要告訴你這里為什么是一個完美的地方,”他嚴肅地繼續說道。
"If an enemy--a fox or a coon or a coyote or a skunk--wanted to reach this spot with murder in his heart, he'd have to enter the water and get wet.
“如果一個敵人--狐貍或者浣熊或者郊狼或者臭鼬--想帶著他們的殺心到這里來的話,他將不得不走水路并把身上弄濕。
And before he could enter the water, he'd have to walk the whole length of that point of land.
在他能進到水里之前,他還得走完這一帶沙地。
And by that time we'd see him or hear him, and I would give him a hard time."
那時我們就將看見或聽到他,我會讓他覺得很不好受的。”
The male stretched out his great wings, eight feet from tip to tip, and gave the water a mighty clout to show his strength.
雄天鵝張開他那足有八英尺長的大翅膀,使勁兒拍向水面,顯示著他的力量。
This made him feel better right away.
這讓他覺得痛快多了。
When a Trumpeter Swan hits an enemy with his wing, it is like being hit by a baseball bat.
在一只號手天鵝用翅膀擊打敵人的時候,敵人往往就像被一根棒球棍揍了一樣。
A male swan, by the way, is called a "cob."
順便說一句,一只雄天鵝通常被稱為“Cob ”。
No one knows why, but that's what he's called.
沒人知道這是為什么,但那正是他的專有名字。
A good many animals have special names: a male goose is called a gander, a male cow is called a bull, a male sheep is called a ram, a male chicken is called a rooster, and so on.
很多動物都有自己的專有名:一只公鵝被稱為Gander,一頭公牛被稱為Bull,一只公羊被稱為Ram ,一只公雞被稱為Rooster ,等等。
Anyway, the thing to remember is that a male swan is called a cob.
不過,你只需記住一只雄天鵝也可以被稱作cob就夠了。

重點單詞   查看全部解釋    
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

聯想記憶
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半島

聯想記憶
clout [klaut]

想一想再看

n. 猛擊,影響力 [英]破布 v. 猛擊

聯想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
cob [kɔb]

想一想再看

n. 雄天鵝;玉米穗軸;結實的矮腳馬;[英]圓塊 vt.

聯想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延續的,廣大的,擴大范圍的 動詞extend的

 
strip [strip]

想一想再看

n. 長條,條狀,脫衣舞
v. 脫衣,剝奪,剝

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 抗日电影完整版| 安渡| 听风者电视剧40集完整版在线观看| 玛吉吉伦哈尔| 搜狐网站官网| 经视直播| 数据库原理及应用课后题答案| 恋爱中的女人 电影| 生活秀| 戮神| 山东教育电视台直播在线观看| 5.25心理健康日主题班会ppt| 涂口红的正确方法视频| 最贵的烟前十名| 韩国电影《姐姐》| 荒岛大逃亡电影在线观看| 355 电影| kanako| 陈颖芝全部的电影| 散文诗二首批注| 刀郎歌曲简谱| 卖房子的女人的逆袭| 复仇意大利| 爆操女人逼| 新人类电影| 打手板心视频80下| 好看的你懂的| 诺亚方舟电影免费完整版在线观看| 刘浩存个人简介资料| 大学英语精读4课后答案| 寡妇的大乳bd高清电影| angela white在线播放| angela white电影| 天堂在线电影| 2014春节联欢晚会| 三年电影免费完整版| 爆操大胸美女| interracial| 一生有你简谱| 无影侦察队电影完整版免费| 热带夜的引诱|