Taiwan's capital, Taipei, is situated at the country's northern tip.
臺(tái)灣的中心--臺(tái)北--位于這個(gè)島嶼的北端。
The city sits in a basin between the Central and Yangming Mountains, and is surrounded by the larger but quite distinct New Taipei City.
這座城市座落于中央山脈和陽(yáng)明山之間的一個(gè)盆地,且被面積較大,卻獨(dú)樹一幟的新北市所環(huán)繞。
In recent decades, Taipei has busily transformed itself into one of the region's most livable cities,
近幾十年來,臺(tái)北努力地將自己轉(zhuǎn)型成這個(gè)地區(qū)中最適宜人居的城市之一,
and into one of Asia's premiere travel destinations.
也成為亞洲首選的旅游景點(diǎn)之一。
Today Taipei has one foot striding towards a futuristic utopia, and the other respectfully rooted in ancient Chinese traditions.
今天,臺(tái)北一腳邁向未來的烏托邦,另一腳崇敬地生根于古老的中華傳統(tǒng)中。
愛上這個(gè)親切的城市很容易。
The aroma of Chinese street food fills the air.
中式路邊小吃的香氣彌漫在空氣中。
Scooters and bicycles rule the streets.
機(jī)車和腳踏車占滿道路。
And surrounded by nature, tranquility is never more than a bus ride or hike away.
四周大自然環(huán)繞,只要搭公車或走路就能覓得一處寧?kù)o。
Start your day with a slice of classic Taipei.
由經(jīng)典的臺(tái)北景點(diǎn)開始你的一天吧。
Situated in the city's oldest neighborhood, Wanhua, the Longshan Temple is the spiritual heart of Taipei.
座落于這座城市最老的街坊--萬華,龍山寺是臺(tái)北的信仰中心。
It's a place where generations of locals have come to seek good fortune, health, and even guidance on who to marry.
這里是一代代當(dāng)?shù)鼐用駮?huì)來祈求好運(yùn)、健康,甚至是尋求婚姻對(duì)象指點(diǎn)的地方。
Taiwan's political heart is the district of Zhongshan.
臺(tái)灣的政治中心是中山區(qū)。
The Chiang Kaishek Memorial Hall honors the memory of the former president of the Republic of China.
中正紀(jì)念堂是為了紀(jì)念中華民國(guó)前任總統(tǒng)。
Memorial Square is also home to one of the city's most important cultural sites,
紀(jì)念廣場(chǎng)也是這個(gè)城市最重要的文化景點(diǎn)之一的所在之處,
the National Concert Hall, a stunning example of neoclassical Chinese architecture.
也就是國(guó)立音樂廳,它是新古典主義中式建筑驚人的典范。
Just a short stroll away is 228 Peace Park, a tranquil memorial to the 1949 uprisings that sowed the seeds of Taiwan's independence.
散步一小段路后就是 228 和平公園--一個(gè)紀(jì)念 1949 年臺(tái)灣民眾爭(zhēng)取民主運(yùn)動(dòng)的寧?kù)o紀(jì)念地。
Step even further back into Taiwan's past at the National Taiwan Museum, and discover the country's rich natural, cultural, and political history.
到國(guó)立臺(tái)灣博物館回到甚至更早以前的臺(tái)灣,發(fā)掘這個(gè)地區(qū)豐富的自然、文化和政治歷史。
Hop on Taipei's excellent MRT and head to the National Palace Museum,
跳上臺(tái)北優(yōu)質(zhì)的捷運(yùn),前往國(guó)立故宮博物院,
home to the world's greatest collections of Chinese art and antiquities.
這里是世界上最棒的中國(guó)藝術(shù)和古物的收藏地。
There are plenty of riches to be found on Taipei's streets, too.
在臺(tái)北的街頭也能發(fā)現(xiàn)許多寶物。
Enjoy the blooms and haggle for jewelry at the flower and jade markets.
到花市和玉市享受賞百花綻放和珠寶議價(jià)。
Hunt down bargains in giant department stores like SOGO, or cruise the smaller boutiques and restaurants in Yongkang Street.
在像 SOGO 的大型百貨商場(chǎng)中搶購(gòu)特價(jià)商品,或流連在永康街里較小的精品店和餐廳間。
Once you've explored Taipei's streets, rocket to the heavens aboard the high-speed elevators of Taipei 101, one of the world's tallest skyscrapers.
一旦你探索過臺(tái)北街頭后,搭乘臺(tái)北 101 的高速電梯沖上云霄,臺(tái)北 101 是世界上最高的摩天大樓之一。

While some have suggested that the design resembles a stack of noodle boxes, the tower is widely regarded as a stunning example of oriental revivalist architecture.
雖然有些人覺得臺(tái)北 101 的設(shè)計(jì)像一堆炒面盒,但這大樓普遍被認(rèn)為是東方復(fù)古建筑驚人的代表作。
There are plenty of natural vantage points around the city, too.
這座城市周圍也有許多自然的絕佳景點(diǎn)。
Just a 15-minute walk from Taipei 101 is Elephant Mountain, the most accessible of the city's peaks.
從臺(tái)北 101 走 15 分鐘后就會(huì)抵達(dá)象山--城市里最容易到達(dá)的山。
There are no high-speed lifts here, but the 20-minute climb to the top is worth it, especially at sunset.
這里沒有高速電梯,但花 20 分鐘爬到山頂非常值得,特別是日落時(shí)分。
For more great views, head to Maokong Mountain.
如果想要欣賞更多絕佳的景色,可以前往貓空。
The mountain's gondola service starts at the Taipei Zoo, the largest zoological collection in Asia.
這座山的纜車服務(wù)以臺(tái)北動(dòng)物園為起點(diǎn),這座動(dòng)物園是亞洲最大的動(dòng)物收藏處。
This zoo holds a special place in the hearts of locals, and the animals are treated like members of Taipei's extended family.
這座動(dòng)物園在當(dāng)?shù)厝诵闹姓加刑貏e的地位,動(dòng)物也被當(dāng)成臺(tái)北大家庭的一員。
From the zoo, step aboard a gondola and glide over the forest canopy to Maokong Mountain.
從動(dòng)物園搭乘纜車,滑過森林上方到達(dá)貓空。
With villages and temples to explore, Maokong makes a fabulous day trip.
貓空擁有許多值得探索的村莊和廟宇,是一日游的好去處。
As an important tea-growing area, it is also the place to learn the finer points of tea tasting and appreciation.
作為重要的茶葉種植區(qū),它也是能學(xué)習(xí)品茶和賞茶精髓的地方。
You'll have to walk to get to Taipei's highest peak, Mount Qixing, which lies just to the north of the city in the Yangmingshan National Park.
你必須走路才能抵達(dá)臺(tái)北最高的山頭--七星山,它位于這座城市北部的陽(yáng)明山國(guó)家公園內(nèi)。
Climb the 1, 000 steps up through the subtropical forests and into the grassy highlands that gave the area its original name-Grass Mountain.
爬上 1000 層階梯穿過亞熱帶森林,進(jìn)入草原高地,就是它賦予這個(gè)地區(qū)原來的名稱--草山。
All that hiking and mountain air can build up an appetite.
那些登高健走和高山的空氣可以讓人食欲大增。
So when it's time to return to the city, head to the Shilin Night Market.
所以到了回到城市的時(shí)候,就前往士林夜市。
At times, it seems half the population is here doing what Taipei locals do best
有時(shí)候,彷佛臺(tái)北市一半的人口都到這里來了,
enjoying great food, hunting down bargains, and simply enjoying their incredible city.
做當(dāng)?shù)厝俗钌瞄L(zhǎng)的事情--享受美食、搶購(gòu)特價(jià)品,還有純粹享受他們這座不可思議的城市。
注:臺(tái)灣的政治中心位處中正區(qū),此處為影片講者錯(cuò)誤。