日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文

TED十佳演講之生與死:在你最后的狀態(tài)更新之后(1)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練
By the end of this year,
截止今年年底,
there'll be nearly a billion people on this planet
這個(gè)星球上將有接近十億人口
that actively use social networking sites.
在很活躍地使用社交網(wǎng)站。
The one thing that all of them have in common
他們有一個(gè)共同點(diǎn),
is that they're going to die.
就是他們終將死去。
While that might be a somewhat morbid thought,
也許這是個(gè)有點(diǎn)病態(tài)的想法,
I think it has some really profound implications
但是我認(rèn)為它有一些深遠(yuǎn)的意義
that are worth exploring.
值得探究。
What first got me thinking about this
第一次讓我思考這個(gè)問題,
was a blog post authored earlier this year by Derek K. Miller,
是今年早些時(shí)期,戴瑞克·米勒發(fā)布的一個(gè)博客。
who was a science and technology journalist
他曾是一名科學(xué)和科技記者,
who died of cancer.
死于癌癥。
And what Miller did was have his family and friends write a post
米勒讓他的家人和朋友
that went out shortly after he died.
在他去世不久后寫一個(gè)通知。
Here's what he wrote in starting that out.
這是他最初寫的。
He said, "Here it is. I'm dead,
他說,“這個(gè)時(shí)刻還是到了。我已經(jīng)死了,
and this is my last post to my blog.
這是我在博客上的最后一條信息
In advance, I asked that once my body finally shut down
在此之前,我已懇請(qǐng)我的家人和朋友,
from the punishments of my cancer,
一旦我的身體因?yàn)榘┌Y的折磨而停止運(yùn)轉(zhuǎn),
then my family and friends publish this prepared message I wrote --
他們將發(fā)布這條我事先寫好的信息--
the first part of the process
這是把
of turning this from an active website to an archive."
一個(gè)活躍的網(wǎng)站轉(zhuǎn)變成一種檔案的第一部分。”
Now, while as a journalist,
現(xiàn)在,作為一名記者,
Miller's archive may have been better written
米勒的檔案或許可以比其他人更好地被記錄,
and more carefully curated than most,
更好地被展示,
the fact of the matter is that all of us today
事情的真相是今天我們所有的人
are creating an archive
都在創(chuàng)造一種檔案,
that's something completely different
一種完全不同于
than anything that's been created
任何被前輩們
by any previous generation.
創(chuàng)造出的事物。
Consider a few stats for a moment.
請(qǐng)大家來看看這些數(shù)據(jù)。
Right now there are 48 hours of video
此時(shí)此刻,每分鐘有48個(gè)小時(shí)的視頻
being uploaded to YouTube every single minute.
正在被上傳到Y(jié)outube上。
There are 200 million Tweets being posted every day.
每天,有2億條的微博被發(fā)布。
And the average Facebook user
平均每個(gè)臉書用戶每月
is creating 90 pieces of content each month.
產(chǎn)生90條的內(nèi)容。
So when you think about your parents or your grandparents,
所以,當(dāng)你回想你的父母或曾父母們時(shí),
at best they may have created
他們至多制作了
some photos or home videos,
一些照片或家庭視頻,
or a diary that lives in a box somewhere.
或者一本躺在某處箱子里的日記。
But today we're all creating this incredibly rich digital archive
但是今天,我們正在創(chuàng)造這個(gè)豐富到不可思議的數(shù)碼檔案,
that's going to live in the cloud indefinitely,
甚至在我們離開世界的若干年之后,
years after we're gone.
它們?nèi)匀豢梢栽谑澜缟嫌篮愕卮嬖凇?/div>
And I think that's going to create some incredibly intriguing opportunities
我想,那將為技術(shù)專家創(chuàng)造很多有趣到難以置信的
for technologists.
機(jī)會(huì)。
Now to be clear, I'm a journalist and not a technologist,
我先聲明,我是一個(gè)記者,而不是技術(shù)專家,
so what I'd like to do briefly
所以我主要想做的是
is paint a picture
描繪一幅畫面,
of what the present and the future are going to look like.
一幅關(guān)于現(xiàn)在和未來將會(huì)怎樣的畫面。
Now we're already seeing some services
目前,我們已經(jīng)看到一些服務(wù),
that are designed to let us decide
它們被設(shè)定好以讓我們決定
what happens to our online profile and our social media accounts
我們網(wǎng)上的個(gè)人主頁和社交媒體的賬戶
after we die.
在我們?nèi)ナ乐髸?huì)發(fā)生什么。
One of them actually, fittingly enough,
事實(shí)上,它們中的一個(gè),很合時(shí)宜地,
found me when I checked into a deli
當(dāng)我在紐約四方區(qū)的
at a restaurant in New York
一家餐館買熟食的時(shí)候
on foursquare.
發(fā)現(xiàn)了我。
重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
diary ['daiəri]

想一想再看

n. 日記,日記簿

 
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深?yuàn)W的,深邃的,意義深遠(yuǎn)的

聯(lián)想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯(lián)想記憶
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,銑床(工)

 
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密謀,私通

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會(huì)的,社交的
n. 社交聚會(huì)

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
archive ['ɑ:kaiv]

想一想再看

n. 檔案,檔案館 vt. 存檔

聯(lián)想記憶
morbid ['mɔ:bid]

想一想再看

adj. 病態(tài)的,不正常的

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 婷婷sese| 驯服型男刑警队长| 聊斋之千年灵狐3姐妹完整版免费观看| 假如我是一坨屎作文| 梁美京| 夜魔3| 贝加尔湖畔指弹吉他谱| 电影后妈| 无锡旅游地图| 莫比乌斯电影讲的是什么意思| 遥远的天熊山电影完整版在线观看| 爱来爱去微电视完整| 355 电影| a型血和b型血生的孩子是什么血型| se网| 2024年月历| 情侣网站视频| 霹雳俏娇娃| 陈学冬颖儿主演电视剧《解密》| 高地1—36集电视剧免费观看剧情| 赵依芳| 十三邀第八季在线观看| 有本纱世| 家书1000字| 林智妍三级全部电影| 妈妈的朋友欧美| 阿尔罕布拉宫的回忆吉他谱| bitch| 房东电影| 我等伊人来简谱| 徐若| 画江湖之不良人第七季什么时候出| 那年秋天| 李彦萱| 三夫人电影| 心跳影视| 约翰尼·西蒙斯| 楼下的租客| 打男孩光屁股| 今天cctv6节目表| 情侣签名一男一女简短|