Good afternoon
下午好
It is my great pleasure to welcome you all
歡迎大家來到
to this afternoon of lectures
今天下午的講座
on the topics of love and marriage
講座的主題為意大利文藝復(fù)興時期的
in Italian Renaissance Art
藝術(shù)品中呈現(xiàn)的愛情和婚姻
They've been organized to complement the exhibition
它們用來補充剛剛開放的展覽品
just now opening in the second floor galleries
這些展覽品陳列在雙螺旋梯的頂端的
at the top of the grand staircase
二樓展廳內(nèi) 展廳名字叫
called "Art and Love in Renaissance Italy"
意大利文藝復(fù)興時期的藝術(shù)和愛情
and I encourage you all to peek in on it
我建議大家在講座結(jié)束后
after these lectures are over
好好參觀一下
will be open to all of you
屆時將對大家全面開放
I'm Andrea Bayer, the curator of the exhibition
我叫安德莉亞·拜耳 是這次展覽的策展人
and I'll be introducing our three speakers this afternoon
現(xiàn)在我將介紹今天下午要演講的三位嘉賓
In our exhibition and I say our
在我們展覽中 我之所以用我們這個詞
because each of the speakers today
是因為今天的每一位演講人
played an important role
在這次展覽的組織和策劃中
in its organization and catalogue
扮演著非常重要的角色
we've attempted to look at the wide variety of artwork
我們曾試圖研究廣泛而多樣的藝術(shù)品
ceramics, glassware, jewelry, casoni chests, portraits
瓷器 玻璃器皿 珠寶 卡索尼盒子 畫像
drawings and prints and great paintings
繪畫和版畫以及偉大的繪畫作品
that were commissioned and produced
這些藝術(shù)品大多是在1400到1500期間
between about 1400 and 1550
委托生產(chǎn)的
to celebrate the most significant ritual moments
目的是為了慶祝文藝復(fù)興時期
in most Renaissance lives, betrothal, marriage
生活中最普遍最重要的儀式 如訂婚 結(jié)婚
and the birth of a child
和孩子的出生
These secular works, meant for a domestic setting
這些用于裝飾家庭環(huán)境的有關(guān)世俗題材的作品
provide a remarkable glimpse into
為研究那個時期男人和女人的私生活
the private lives of men and women during the period
提供了一個非凡的視角
Their themes repeat across the media
它們的主題是在不同的媒介中反復(fù)得到體現(xiàn)
so that for example, clasped hands representing "fede" or faith
例如緊握的雙手代表了忠貞或忠誠
the commitment of one family to another
即一個家庭對另一個家庭的承諾
and between the bride and the groom
以及新郎和新娘之間的承諾
can be found on maiolica plates
這些可以在馬爵利卡陶瓷盤子
on rings and even on an inkwell that probably was used
戒指 甚至是硯臺上面看到
during the contractual moment during a wedding ceremony
這些東西主要是在結(jié)婚儀式中宣誓時用的
The word itself, "fede", can appear inscribed on many objects
忠貞這個詞本身可能會銘刻在許多物品上
sometimes as part of a phrase
有時是作為某個詞組的一部分
"Amore vole fe", love needs faith or my favourite
如愛的忠貞 愛情需要忠貞
Here is my hand, give me your "fede"
這是我的手 請給我展示你的忠貞
alluding both to faith and the ring of faith
暗指雙方的忠貞和戒指所體現(xiàn)的忠貞
so really here is my hand, give me the ring
其實就是 這是我的手 請給我戴上戒指
From ceremonial gifts such as these
該展覽從諸如這樣的典禮式禮物
the exhibition moves into the
轉(zhuǎn)入到
impressive schemes decorating the "camera"
令人印象深刻的臥室裝飾
or semi-private bedrooms of the young couple
或年輕夫婦的半私密臥室裝飾方案
the portraits done of them and the marvelous gifts
可以是他們的畫像
given to the mother and her household
以及在孩子出生時
on the birth of a child
贈予母親及其家庭的特殊禮物
In each case, even when we have worked hard
在每一種情況下 即便我們已經(jīng)努力試圖
to identify the precise function for which an object was made
辨識制造某個物品的確切用途
we have always also attempted
此外 我們也常常試圖
to suggest the rare beauty of these works
暗示這些作品的稀世之美
and have always emphasized their aesthetic impact
總是強調(diào)它們對審美所產(chǎn)生的沖擊力