For the next several weeks, Mike and I ran around our neighborhood, knocking on doors and asking our neighbors if they would save their toothpaste tubes for us.
接下來的幾周里,邁克和我跑遍了鄰近各家,敲開他們的門問他們是否愿意把用過的牙膏盒攢下來給我們。
With puzzled looks, most adults consented with a smile. Some asked us what we were doing. To which we replied, We can't tell you. It's a business secret.
迷惑不解的大人們微笑著答應了,有的問我們要它做什么,對此我們回答道:"這是商業秘密"。
My mom grew distressed as the weeks wore on.
幾個星期緩慢的過去了,我媽開始變得心情煩躁起來。
We had selected a site next to her washing machine as the place we would stockpile our raw materials.
因為我們選了一個靠近她洗衣機的地方放置我們的原料。
In a brown cardboard box that one time held catsup bottles, our little pile of used toothpaste tubes began to grow.",
我們把收集來的牙膏管放在一個曾經裝果醬瓶的棕色盒子里,里面的戰利品日漸增多。