The power of our thoughts may never be measured or appreciated,
或許我們永遠(yuǎn)無(wú)法衡量或鑒別我們思想的力量
but it became obvious to me as a young boy to be aware of my thoughts and how I expressed myself.
但作為一個(gè)年輕的男孩,很明顯我應(yīng)該注重自己的思想以及如何將他們表達(dá)出來(lái)。
I noticed that my poor dad was poor not because of the amount of money he earned,
我意識(shí)到我的窮爸爸之所以窮并不是因?yàn)樗嵉腻X少
which was significant, but because of his thoughts and actions.
雖然錢固然很重要,而是因?yàn)樗乃枷牒托袆?dòng)
As a young boy, having two fathers, I became acutely aware of being careful which thoughts I chose to adopt as my own.
作為一個(gè)有兩個(gè)爸爸的孩子,我開(kāi)始清醒的意識(shí)到應(yīng)該去選擇哪一方的做法
Whom should I listen to -- my rich dad or my poor dad?",
我應(yīng)該聽(tīng)誰(shuí)的?富爸爸還是窮爸爸