日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 歐美人文風情 > 正文

歐美人文風情(視頻+文本+字幕)第117篇:美國人的雙語教學

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Bilingual Education

美國人的雙語教學

Well, I met the international school, and just like the name says, kids here are receiving an international immersion education totally immersed in Chinese, Japanese or Spanish.

當我遇見國際學校,正如它的名字一樣,這邊的孩子們接受一種國際化融入式教育,完全融入于中文,日文或西班牙文之中。
When I heard about the school, I realized this is the best time to learn Spanish, and what a great gift to give my kids. There's a warmth in Mexican Culture. There's a warmth in Puerto Rican culture. And that I think is really special. I'm drawn to that. And I loved that my kids are immersed in that kind of culture. I did have that feeling driving away like, "Did I tell them about that part, about that it's all gonna be in Spanish, and that they won't understand probably most of it the first day?" Like, "Did I fill them in on that part of the school?"
當我聽說這所學校,我了解這是學西班牙文最好的時機,這是給我孩子們多棒的禮物啊。有墨西哥文化的溫暖。有波多黎各文化的溫暖。而我認為那是很特別的。我對那很感興趣。而且我喜歡我的孩子們融入那樣的文化中。我的確不再有那樣的想法,像是“我曾告訴他們那部分了嗎?關于它將全是西班牙文,還有他們第一天大概大部分都聽不懂?”像是“我曾把他們放在學校的那個程度嗎?”

When they come to be with us, they are being part of different cultures. So they get immersed not just in the language, but in the culture that each teacher represents. You don't just teach the language. You know, you teach them your culture. And that's what I think is so wonderful about this kind of education. It's your learning language in the normal context of your everyday life. But that optimal window for learning languages is age three to eleven, and so that's the gift that I'm trying to give my kids by sending them here. So take advantage of that window of time.

當他們來到我們這里,成為不同文化的一份子。所以他們不只是融入這語言,而是融入每位老師所代表的文化之中。你不只是教語言。你知道,你教導他們你的文化。而那正就是我認為關于這種教育很棒的地方。它就是你從日常生活正常的內容中學習語言。但學語言最理想的時限是三到十一歲,因此送他們來這里正是我試著給我孩子們的禮物。所以要好好利用那階段的時間。

美國人的雙語教學.png

Yeah. Have they surpassed you in their Spanish ability yet? Of course! Of course they have. It was a little humbling, first time my four-year-old corrected my Spanish. He said no. "No, it's Siethe." I said, "Yes, Siethe." "No..." And I could just see in his little...like, "You just...you've almost got it, but not quite, mom."

是啊。他們的西班牙文能力超越你了沒?當然!當然他們已經超過我了。說來有點丟臉,我家四歲那個第一次糾正我的西班牙文。他說不對:“不,是Siethe。”我說:“是啊,Siethe?!薄安?..”然后我就能從他小小的身上看到一點...像是,“你就...你差點就成功了,但還沒成功,老媽。”
There's a subtle difference between "learning about other cultures so that you could appreciate diversity," and "learning in a culturally diverse environment. You have to be prepared to be very involved." So every family commits twenty-five hours of volunteer effort here a year. And most families surpass that three and four fold. The intangible benefit that is so hard to articulate. Every parent wants their child to be prepared for school and for work and to be citizen to be out there in the world. Rather than just surviving in that world, I think they are gonna thrive in that world.
在“學習其他的文化以讓你欣賞彼此的不同”和“在多樣文化下的環境中學習 - 你必須準備好置身其中”之間有很微妙的差別。所以每個家庭每年在此投入二十五小時志工服務。而且大部分的家庭會超過這個服務量的三、四倍。那無形的利益很難去說清楚的。每個父母都想要他們的孩子為上學和工作準備好,并成為世界公民。我認為他們將會蓬勃發展,而不僅僅是茍活于世。
Well, what an exciting place to learn and you know I have a six and an eight-year-old. And ... Having seen all this, it makes me think that I...perhaps should have given more thought to the option of immersion education a little earlier. Hopefully for you, it's not too late. I'm Tony Martinez. Thanks for watching.
恩,多么令人興奮的學習場所,你知道我有個六歲和一個八歲的孩子。而且...看到這所有的一切,它使我想起,我...也許應該更早好好思考融入式教育的選擇。希望對你來說,它還不會太晚。我是Tony Martinez。謝謝收看。

重點單詞   查看全部解釋    
bilingual [bai'liŋgwəl]

想一想再看

adj. 雙語的,用兩種語言表達或書寫的

聯想記憶
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細的,狡詐的,不明顯的

 
articulate [ɑ:'tikjuleit]

想一想再看

adj. 發音清晰的,善于表達的
adj. 有

聯想記憶
immersion [i'mə:ʃən]

想一想再看

n. 浸入(專心)

 
fold [fəuld]

想一想再看

n. 折層,折痕
vt. 折疊,包,交叉,擁抱

 
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌駕,勝過

聯想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 選擇權,可選物,優先購買權
v. 給予選

聯想記憶
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 昆虫记读书笔记摘抄| 成龙电影免费看40部| 韩宝仪个人简历| 孕期检查项目一览表| 珠江电影制片厂| 那个不为人知的故事电视剧| 灰姑娘电影| 二年级上册期末真题卷| 洗衣机水满了还在进水维修视频| 浙江地图全图高清版大图| 女王耳光| 阿星| 礼运节选高中原文| 手心里的温柔女声版| https://www.douyin.com| 中女| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 绿巨人2| 宫心计1电视剧全集免费高清国语| 孙子兵法三十六计完整解释电子书| 韩国最火女团的舞蹈| 黄色网址视频免费| 网络流行歌曲2024最火前十名| 香港之夜在线观看完整版| 免费观看潘金莲| 小小少年电影简介| 看图猜明星| 为奴12年| 我的学生妈妈| 性色视频在线| 外国小姐姐挠脚心| 在人间在线观看免费完整版| 赵依芳| 双男动漫| 惊涛| 苏捷斯卡战役 电影| 进击的巨人2| 6套电影频道节目表| cctv16节目单| 风间由美的作品| 1905电影网免费电影|