說到出國的感受,相信是因人而異的,有些人一輩子未跨出國門,也從未想出去看看;有的人去國外走馬觀花只三五天便開始對異域風情莫名向往;有的人出國之前必須做足攻略才敢上路;還有的人索性一輩子遠離故鄉,旅居國外,從無不適并順利融入當地文化…這些都反映出人對新鮮環境的態度和在新環境中的生存能力…人并非生來只屬于一個地方,有些人以世界為家,敢于冒險并不畏懼離開熟悉的安全感,甚至重新開辟家園,不妨問問他們在國外生活究竟有哪些難易?
京晶:那個,小高啊,既然你已經在國外生活居住了這么多年,有沒有遇到過什么困難?有沒有什么事兒現在還難以適應的?
小高:這是個好問題!老實說,最為一個生活在中國的外國人,我的生活還是挺愜意的。很多外國人人在異鄉會覺得孤獨,而我在中國卻反而感到不那么孤獨,也許是因為北京人口密集吧,這么多人圍繞著,誰會感到孤單呢?
京晶:那么有沒有遇到文化沖突呢?有沒有哪些事你覺得挺難適應的?
小高:嗯,我剛來中國的時候也就二十來歲吧,看見什么都很新鮮、有趣,我就是喜歡這種什么都不一樣的感覺,真的!直到兩年過后,我就變得有點帶著美國人的眼光來看中國了(有種族優越感的)。后來,去哪兒哪兒都得排大隊讓我有點崩潰了。
京晶:我能理解。那你有沒有語言障礙呢?現在你中文說得這么好,可一開始才來的時候就沒有遇到困難嗎?
小高:有過艱難啊!但是遇到困難反而讓我更想學這門語言。過了差不多兩周,我就能簡單描述需求了。
京晶:哇,那很了不起哦!那你再說說,找個中國女朋友容易么?交個中國女朋友跟交個美國女朋友有何不同?
小高:有呢,我現在有個可愛的女朋友了,其實呢,我們關系里遇到的最大的問題還真不是文化的問題,就是那些尋常的男女朋友間都會遇到的問題唄!比如花點時間多陪陪對方啦什么的。
京晶:原來如此。有沒有什么是你覺得住在這兒比住在美國家鄉好的呢?
小高:當然有啦!我覺得住在這兒感覺比住底特律安全,尤其是晚上。而且那么多人也不容易你讓你感到孤單。還有就是,因為我說英語,人們都想跟我交朋友,我從來沒有找不到語伴的煩惱哦!更重要的事,我太喜歡這兒的美食了,走,這就吃點兒去!
New words for dialogue:
Cope with [something] =
Expat =
Culture shock =
In my early 20’s =
Ethnocentric =
Take a toll on [someone/something] =
Language barrier =
Or so =
Wants and needs =
聽力中英對照文本敬請期待下期內容!