怕老婆是中國男人的“傳統美德“,那么哪個城市的“妻管嚴”最嚴重呢?近日,一份“妻管嚴”城市排行在網上流傳,列出了前四名的城市:No.1上海;No.2成都;No.3武漢;No.4潮州.
A recent online post about men who are afraid of their wives has stirred up a hot debate among internet users.
The authors say the cities with the highest number of henpecked husbands are Shanghai, Chengdu in Sichuan province, Wuhan in Hubei province, and Chaozhou in Guangdong province.
According to the post, Shanghai men love their wives more than themselves, making Shanghai women the most envied in the country.
Chengdu men are not only bread-winners but also cook and clean and are good fathers.
In Sichuan province and Chongqing, the henpecked culture is so deep-rooted that there is a special term, "soft ears", in the dialects referring to such husbands. Wives often tweak the ears of their husbands when they quarrel.
In a survey of more than 1,500 Chongqing netizens by Tencent.com, over 75 percent said they do not care about being called "soft ears" and are afraid of their wives.
About 54 percent said being afraid of their wives has both pros and cons, while 40 percent said it is good.
(本節目主播為:中國國際廣播電臺輕松調頻FM91.5(北京)節目微信:China Drive雙語中國秀。)