日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 歐美人文風情 > 正文

歐美人文風情(視頻+文本+字幕)第67篇:世界廚房 -- 中國新年篇

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Our Global Kitchen: Chinese New Year

世界廚房:中國新年篇

What's a celebration without food? Food brings people together and forges our cultural identities. Chinese New Year marks the beginning of the lunar year. Families gather and share a reunion dinner with foods that hold symbolic meaning.

沒有食物的慶典算什么?食物讓人們聚在一起,并建立我們的文化認同。中國新年標記著農歷年的開始。家家戶戶團聚在一起,并分享一頓滿是含有象征意義食物的團圓晚餐。

Chinese New Year...it's a time for renewal, it's about rejuvenation. We have a reunion dinner and usually my father cooks. My father is actually...he's not a chef by trade, but he's an amazing cook. He'll prepare several dishes and some of them are very symbolic.

中國新年...是個除舊布新的時間,是有關回春的。我們有團圓晚餐,通常我父親掌廚。我父親其實...他不是個專業訓練的大廚,但他是個很棒的廚師。他會準備幾道菜,它們之中有些是非常具象征性的。

世界廚房 -- 中國新年篇.png

It's important to have a whole fish at the dinner table. The Cantonese word for fish is "yu." Yu in Chinese—it sounds similar to the word for "surplus" or "extra."

很重要的是在晚餐桌上要有一整條魚。魚的廣東話是“魚”。魚在中文--它聽起來像“盈余”或是“剩余”的字。
My father will make "longevity noodles" because they're uncut and they are supposed to symbolize long life. Like, they're a given that we are gonna have them during Chinese New Year dinner.
我的父親會煮“長壽面”,因為它們未經剪切,且它們應該象征長壽。像是,它們是理所當然的食物,我們在中國新年晚餐的時候要吃它們。
The tangerines are called "gum" in Chinese, which sounds like "gold" and that was to symbolize prosperity. And we would eat them, but they would also be part of the decoration in the house.
橘子在中文叫做“柑”,聽起來很像“金”,那是要象征繁榮。我們會吃它們,但它們也是屋中裝飾的一部分。
I lived in Confucius Plaza, which is right in the heart of Chinatown. So walking out and smelling the gunpowder from the firecrackers, it's the one time that I would get to see all of my relatives and I would get together with my cousins. And we could probably not get together for Christmas, but we had to be home for Chinese New Year.
我住在孔子廣場,就在中國城的正中心。所以走出去聞聞鞭炮的火藥味,那是我可以看到所有親戚,并與我的表親們聚一聚的時候。我們也許圣誕節無法相聚,但我們必須為了中國新年回家。
Food is a huge part of our identity and it's probably one of the things that continues to tie me to my culture.

食物是我們認同的很大一部分,它也許是持續將我與我的文化連結起來的東西之一。

重點單詞   查看全部解釋    
renewal [ri'nju:əl]

想一想再看

n. 更新,革新,復興,復活

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
symbolic [sim'bɔlik]

想一想再看

n. 代號 adj. 象征的,符號的

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,過剩的
n. 過剩,剩余物,

聯想記憶
chef [ʃef]

想一想再看

n. 廚師,主廚

聯想記憶
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用記號表現

聯想記憶
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 裝飾,裝飾品

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 出彩中国人第三季 综艺| 艳女十八式无删除版| 欧美17p| 亚洲电影在线观看| 斗音| 董璇惊艳写真| 碧海情天 电视剧| 小敏家| 天下免费大全正版资料| 黄视频免费网站| 四川地图旅游地图| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 小绵羊男星是谁| 尤勇个人资料简介简历| 二手家具转让| 挠脚心 | vk| 写我的好朋友二年级作文| 中转停留| 免费观看河南卫视直播| 礼记二则原文和译文| 我的野蛮女老师2| 7妹| 致命录像带2| 我在皇宫当巨巨| 少妇bbbbbbb| 手机图片jpg格式转换器免费| 章家瑞| 小矮人在线观看完整版| 被抛弃的青春1982| 普通日记200字可抄| 首映式| 美女自愿戴镣铐调教室| 小绵羊男星是谁| 东方电视台节目表今日节目| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 王雪华| 2025小升初真题卷英语| 格伦鲍威尔| 疯狂试爱四| 手绢舞蹈视频大全| 胖猫表情包|