While osteoporosis is treatable, it's not curable, so early detection really is key.
骨質疏松癥可以進行治療,但并不會治愈,所以早期發現成了重中之重。
As it is, though, about one in two women, and one in four men over fifty will probably have an osteoporosis-related fracture.
不過,數據表明50人中2名女性會有1人,而4名男性中則有1人可能會有骨質疏松相關的骨折。
For women, in fact, the odds of suffering a hip fracture are the same as the combined odds of suffering breast, ovarian, or uterine cancer.
對女性而言,事實上,患髖關節骨折的概率和患乳腺癌、卵巢癌及子宮癌的組合概率一樣。
And hip fractures, especially, are very difficult to recover from-they're linked with a major deterioration in the person's health, to the point that about a quarter of folks over fifty who fracture their hips don't survive one year.
而髖關節骨折尤其最難恢復,它與患者的健康狀況惡化有很大關系, 超過50名髖關節骨折患者中大約四分之一的人活不過1年時間。
Treating all those fractures adds up.
這些骨折的治療呈現增加趨勢。
In 2001, direct medical expenses related to osteoporosis,like hospitalization and nursing homes, amounted to seventeen billion dollars.
2001年與骨質疏松癥有關如入院及療養院的直接醫療費用達170億美元。