日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語聽力入門 > Step by Step 3000 英語聽力入門 第1冊 > 正文

Step by Step 3000 第1冊 Unit10:Happy New Year(2)

編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Part 2. Chinese New Year.

A. Keywords. pig, zodiac signs, animal.

Vocabulary. zodiac, domesticate, insulation, manufacture, insecticide,

pharmaceutical, heart valve, nominate, charity, stage, chauvinist, bacon.

A1. The year 2007 is the year of the pig in China.

The following passage is going to tell you something interesting about pigs.

Listen carefully and deicide whether the following statements are true or false.

Circle the correct answer.

I'm a pig, my son is a rabbit, I have snakes for daughters, and my wife, believe it or not, is a dragon.

Do I live in a zoo? No, of course not.

I'm talking about our Chinese zodiac signs, depending on the year of your birth.

Each person has an animal for a sign.

That's way I'm a pig, and my wife is a dragon.

February the 18th is Chinese New Year, and 2007 is the year of the pig.

So let's take a closer look at this interesting animal.

Pigs were first domesticated by man about 9,000 years ago, and are still a very common farm animal in many parts of the world.

We don't just use pigs for their meat, almost every part of the animal is used.

The bones and skill are used for glue and footballs.

The hair is used for artists' brushes and insulation.

The fat is used in the manufacture of insecticides, floor waxes, rubber and plastics.

Amazingly, pigs are a source of nearly 40 pharmaceutical drugs.

And their heart valves can be used in surgery to replace human ones.

Pigs have also been important in the world of entertainment.

In the 1995, the film Babe starred a lovable taking pig as its main character.

The firm won an Oscar and was nominated for six more.

In England, you can even go to watch pig racing.

A farmer, Rob Shepherd, has been raising money for charity by staging pig races on his farm.

The events have been very successful.

People just don't want to eat pigs, it seems.

Pigs also feature in the English language.

To say that something is unlikely to happen, you can say "pigs might fly".

A man that thinks men are superior to women is a "chauvinist pig".

Hungry? Well, then you can "pig out" and eat lots of food.

And what about if someone rescues you? Well, you can say that they "saved your bacon".

If you, like me, were born in the year of the pig, then you are brave, thoughtful and loyal.

The year of the pig is filled with good fortune.

Happy Chinese New Year!

A2. Answer the following questions about the text. You should write a short answer.

A3. Now choose the correct answer, A,B or C.

A4. Complete the summary with words from the box.

B. Keywords. Kung Hei Fat Choi, Chinatown, Chinese community, Chinese descent, New Year festivity.

Vocabulary. spectacular, parade, procession, multiculturalism, immigrant, immigration,

flourishing, synonymous, descent, lion-dancing, elephant chess, mayor, outspoken, advocate.

B1. Do you know how people in London celebrate Chinese New Year?

Listen to the following passage about a London style Chinese New Year.

After the passage, you'll hear four statements, decide whether they are true or false. Write "T" or "F" in the brackets.

Kung Hei Fat Choi. That's a phrase that's just been heard many times in London's Chinatown over the last few days.

Why? Because it's Chinese New Year, and the UK's Chinese community are celebrating the year of the dog.

This year the celebrations have been more spectacular than ever, with more than 200,000 people congregating to watch a huge parade of lions, dragons, drums and ribbon and fun dancers.

The procession made its way from Chinatown to Trafalgar Square, the very heart of London.

London has a proud history of multiculturalism, and the Chinese Community is one of the oldest in the city.

Chinese immigrants first came to London in the mid-19th century, consisting mainly of seamen involved in the tea trade, via Canton.

For that reason, Cantonese is still spoken more widely in the UK than Mandarin.

A more recent wave of immigration took place in the 1960's when many workers came from Hong Kong to find work in the flourishing restaurant business.

One part of the central London neighborhood of Soho becomes synonymous with Chinese restaurants and began to be known as a Chinatown.

Today, more than 60,000 people of Chinse descent live in London, which means that there are plenty of people to conduct the New Year festivities.

This year's celebrations include more than 100 events, from lion-dancing to elephant chess.

Whilst London's museums, art galleries and theaters are running special Chinese-themed seasons.

Much of this has been organized through partnership between Chinese community groups and the mayor of London's office.

Indeed London's mayor, Ken Livingstone, has been an outspoken advocate of strengthening ties between the UK and China.

In his Chinese New Year speech, he said "To everyone in China, think of London as your second home. So, whether you're in London, Beijing or Hong Kong, have a happy Chinese New Year."

Statements.

1. Chinese New Year has been celebrated in the UK with an enormous circus in Trafalgar Square.

2. There are more Cantonese speakers in Britain than Mandarin speakers.

3. The first Chinese immigrants to the UK were sailors.

4. There are a handful of events celebrating the Chinese New Year in London.

B2. Listen again, what do the following items refer to?

Please give detailed explanations.

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,簡略的

聯(lián)想記憶
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娛樂

聯(lián)想記憶
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圓周,循環(huán)
v. 環(huán)繞,盤旋,包圍

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,擁護(hù)者,辯護(hù)者,律師
v. 主張

聯(lián)想記憶
valve [vælv]

想一想再看

n. 瓣膜,閥門,電子管,真空管

聯(lián)想記憶
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 組織

 
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽(yù)卓著的 動詞celebrate的過

聯(lián)想記憶
insecticide [in'sektisaid]

想一想再看

n. 殺蟲劑

聯(lián)想記憶
outspoken [aut'spəukən]

想一想再看

adj. 直言無諱的,坦率的 動詞outspeak的過去

 
synonymous [si'nɔniməs]

想一想再看

adj. 同義的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 戴氏家族目前最大官| 1—42集分集剧情简介| 二年级100个数学应用题| 电影名叫《保姆》| 年轻的丝袜老师2| 3d怎么玩| 江苏卫视今天节目表| 从亘古到永远| 在线观看亚| 杨幂的视频| 南来北往电视剧剧情| 新闻联播台词| 情侣自拍偷拍| 演员李煜个人资料| 齐芳| 思想认识不到位,重视程度不够| baoru| 顺风| 故乡别来无恙演员表名单| 视觉暂留现象原理| av网址大全在线| 性欧美女同| deaf dj课文翻译| 应昊茗| 韩国成人网| 杨玉环一级片| 黄视频免费| 彭丹丹最惊艳的电影| 第一财经在线直播今日股市| 老友记| 铁探粤语版在线观看| 《如此婚姻》大结局| 暖春| 欲望中的女人电影| 明天属于我们第一季法剧完整版| 媚狐传| 我爱我爹全集高清版免费观看| 第一财经电视| 咸猪手| 以家人之名小说原著|