詞組點撥:
1.「離開、脫身」- Pull Away
And you can see, he's grasped that bag of silver in his right hand, as he pulls away from Christ, his face cast in shadow.
你可以看見,他的右手抓著那袋銀幣,當他離開耶穌時,他的臉投向陰影。
2.「誤認」- Mistake For
We would never mistake this for 13 people having dinner. We know this is the last supper.
我們永遠不會將此畫誤認為十三個人在吃晚餐。我們知道這是最后的晚餐。
3.「占據(jù)、佔去」- Take Up
And by making it so there's no room behind the table, the figures take up so much space...
借由這么做,好讓餐桌后方?jīng)]有空間,那些人物佔據(jù)這么多空間...
4.「與...不一致、與...爭執(zhí)」- At Odds With
...because that perspective that the artist is rendering is slightly at odds with the perspective, as we see it, from down here on the floor.
...如同我們所見,因為那藝術家所要描繪的透視圖效果和我們從下方地面往上看的透視圖效果有點不一致。
5.「記住」- Keep In Mind
Now, keep in mind, we're not saying this is the way that people would have seen it, in 1498.
現(xiàn)在,記得,我們并不是在說人們在1498年會觀賞它的方式。
n. 環(huán)境,外界