英文原文:
Kathy: Good Morning, Mrs. Schmidt! I see you're standing on your head again.
Kim: Hi, Kathy! I'm just doing my morning yoga! You're up awfully early today.
Kathy: I have to finish preparing a paper for my Western Civilization class.
Kim: How has school been going? You come home so late every night! You're really a hard worker...
Kathy: Actually, I study a lot less here than I did in Taiwan! My classes are great, though. Sociology is the perfect major for me.
參考譯文:
凱晰:早安,史太太!瞧你又在倒立了。
阿金:嗨,凱晰!我只是在做晨間瑜珈!你今兒個起得還真早。
凱晰:我得把西方文明史的報告準(zhǔn)備完。
阿金:學(xué)校還好嗎?你每天都很晚才回家!你真是個用功的學(xué)生……
凱晰:其實我在這里比在臺灣混多了!不過我的課都很棒。主修社會學(xué)對我來說真完美。
重點詞匯:
stand on one's head
用頭站立,即「倒立」
yoga (n.)
瑜珈
awfully (adv.)
非常,了不得
paper (n.)
報告,論文
civilization (n.)
文明
major (v.,n.)
主修,「副修」是minor
A: What was your major in college? 你在大學(xué)的主修是什么?
B: I majored in English language and literature. 我主修英國語文。