日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > 歷屆美國總統(tǒng)簡介 > 正文

歷屆美國總統(tǒng)介紹(MP3+字幕):第27任總統(tǒng) 威廉·霍華德·塔夫脫

編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

William Howard Taft was the 27th President of the United States, serving between 1909 and 1913. He was also the tenth Chief Justice of the United States and the only person to have served in both offices. He was born in 1857, the son of a distinguished judge. He graduated from Yale and practiced law in Cincinnati. Hequickly rose in politics via judiciary appointments made by the Republicans.

威廉·霍華德·塔夫脫是美國第27任總統(tǒng),任期為1909-1913。他還曾經(jīng)是第十任最高法院大法官,他也是美國迄今為止唯一一個擔(dān)任過總統(tǒng)和首席大法官這兩個職務(wù)的人。出生于1857年,他的父親是一名著名的法官。塔夫脫畢業(yè)于耶魯大學(xué),并在辛辛那提從事律師行業(yè)。共和黨人通過司法任命,使得塔夫脫在政治上順風(fēng)順?biāo)?/p>

威廉·霍華德·塔夫脫.jpg

Taft was appointed a federal circuit judge at 34. From 1901 to 1903, he served as the first civilian Governor-General of the Philippines. While in this opposition he turned down the offer of a seat on the Supreme Court. In 1904, President Roosevelt appointed Taft as Secretary of War, which meant he could remain involved in the Philippines. He also dealt with a revolt in Cuba in 1906.

34歲時,塔夫脫任命為聯(lián)邦上訴法院第六巡回區(qū)法官。1901-1903年,他擔(dān)任了菲律賓總督,這也是駐菲律賓的首位總督。處于反對,塔夫脫拒絕了在最高法院獲得席位。1904年,羅斯福總統(tǒng)任命塔夫脫為陸軍部部長,這就意味著他仍然處理菲律賓事務(wù)。1906年,他還解決了在古巴的反抗事件。

In 1908, the Republican Convention nominated him as their presidential candidate. He won the first election of his career by a comfortable margin. As President, he initiated 80 anti-trust suits; amendments for a federal income tax; the direct election of senators; and a postal savings system. He also pursued "Dollar Diplomacy" in the less-developed nations of Latin America and Asia.

1908年,共和黨大會推舉他為總統(tǒng)候選人。他贏得了生涯中的第一次選舉,這次選舉他的優(yōu)勢非常明顯。作為總統(tǒng),他發(fā)起了80項反托拉斯訴訟;并修正了聯(lián)邦所得稅法;參議院直接選舉法;以及建立郵政儲蓄體系。他還敦促與拉丁美洲以及亞洲的欠不發(fā)達(dá)國家建立“金元外交”。

Despite Taft’s hard work, he alienated many in his party. He defended an act which continued high tariffs;a trade agreement with Canada failed, and his team was accused of failing to carry out Roosevelt's conservation policies. He lost the next election and became Chief Justice of the USA. He was so happy with this post that just before he died in 1930, he wrote: "I don't remember that I ever was President."

盡管塔夫脫勤勤懇懇,但是他卻疏遠(yuǎn)了自己的黨內(nèi)人士。他支持了一項擁有高額關(guān)稅的議案;與加拿大的貿(mào)易合作泡湯,人們指責(zé)他的團(tuán)隊沒有施行羅斯福總統(tǒng)的保護(hù)主義政策。他沒有在第二次的總統(tǒng)選舉中成功連任,之后擔(dān)任了美國首席大法官。他死于1930年,在這之前他說他非常滿意這個職務(wù),他寫道:“我不記得我曾經(jīng)是一位總統(tǒng)”。

譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
civilian [si'viljən]

想一想再看

adj. 平民的
n. 羅馬法專家,平民

聯(lián)想記憶
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保護(hù)自然資源

聯(lián)想記憶
alienated ['eiljəneitid]

想一想再看

adj. 疏遠(yuǎn)的,被隔開的

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯(lián)想記憶
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,樹枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯(lián)想記憶
revolt [ri'vəult]

想一想再看

n. 叛亂,反抗,反感
vi. 叛亂,起反感<

聯(lián)想記憶
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 動詞distinguish的過

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影《在云端》| 消防知识竞赛题库及答案| 月亮电影| 王春宇| 哥也要| 白上之黑| 人民的名义演员名单表| 勇敢者| 混沌行走| 营业执照注销打什么电话咨询| 国土防线| 欲望之| 必修二英语课本电子版| 男同视频在线| 邯郸恋家网| 马子俊| 巢谷传| 韩国三级播放| 拔萝卜电影| 鹰与枭全部演员表| 高见立下| 阿妹的诺言| 欧美17p| hereweare| 易烊千玺个人简历资料| 黄老汉| 朗德海花园场景| 机械师3| 陈一龙电视剧全集| 杨贵妃电视剧| 荒笛子简谱| 抖音网页| 难兄难弟电视剧| 美人鱼的电影| 法国地图| 男人不可以穷演员表| 永恒族 电影| 抖音1| 出轨的女人电影| 黄色免费视频| 恶魔天使|