概念點撥:
國立故宮博物院的永久性典藏,主要是繼承原先國立北平故宮博物院、國立中央博物院籌備處和國立北平圖書館等機構(gòu)所藏來自紫禁城、盛京行宮、避暑山莊、頤和園、靜宜園和國子監(jiān)等處皇家舊藏的精華,這批始于10世紀中期帝國統(tǒng)治者的珍藏,不僅流傳有緒,反映了帝王們的審美品味,也是中華文化發(fā)展歷程的一個縮影;此外,還有部分接收自第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束日本歸還文物、后來的征集,以及配合嘉義分院規(guī)劃所拓展的亞洲文物收藏。藏量因為透過各界捐贈和購藏而逐年增加,時間跨度則涵蓋新石器時代至今長達8,000年,各類藏品分別交由器物處、書畫處、圖書文獻處和南院處等4個策展部門管理,當(dāng)中以長篇銘文的青銅器、古代早期的名家書畫、善本古籍和官窯瓷器等收藏最具影響力。展廳內(nèi)是按照文物類別以年代序列系統(tǒng)性地陳設(shè)約3,000件展品,器物類展件相隔半年至兩年輪換一次,書畫和圖書文獻類展件每3個月定期更換。
詞組點撥:
1.「追溯、回溯」- Date Back
The collection's oldest pieces—chunky jewelry made of jade—date back over 8,000 years.
藏品之中最古老的展品--玉制的厚重首飾--回溯到八千年前。
2.「辨認、理解」- Make Out
...a tiny boat carved from an olive stone—it's even difficult to make out the details from a magnifying glass.
...以橄欖核雕制而成的迷你船只--甚至用放大鏡要辨認那些細節(jié)都很困難。
3.「回顧」- Look Back
If it is puzzling why so many of China's treasures are here on this island, you need to look back 60 years.
如果為什么這么多中國的珍寶在這座小島這里讓你很困惑的話,你需要回顧到六十年前。
4.「集結(jié)、集合」- Bring Together
But now a new exhibition has brought together pieces from Beijing and Taipei under one roof, here at the National Palace Museum.
但現(xiàn)在一場新的展覽將來自北京和臺灣的藏品集結(jié)到到一個屋簷下,就在國立故宮博物院這里。
5.「目前、暫時」- For Now
For now, loans will only be one-way. Taipei says there are obstacles to sending artifacts in the other direction.
目前,借來的展品只會是單向的。臺北方面表示朝對岸運送藝術(shù)品會有許多阻礙。