When the sea returns, it brings cool oxygenated water back to the reef.
涼爽而富含氧氣的海水隨著漲潮重新流入珊瑚礁中。
The relief, though is short-lived.
但只帶來了片刻的緩和平靜。
Larger sharks gather at the reef's edge, waiting to get at the freshly accessible hunting grounds.
大鯊魚開始聚集在珊瑚礁的外圍,等待著重新進(jìn)入獵場(chǎng)的時(shí)機(jī)。
As the water rises, more and more creatures take the opportunity to feed in a new area.
而隨著漲潮,越來越多的動(dòng)物跑來參加聚餐。
For the sharks, fish that can normally outrun them are temporarily caught in the shallows, trapped between sand and surface, with few places to hide.
而對(duì)鯊魚們來說,那些平時(shí)它們抓不到的魚類現(xiàn)在卻滯留在淺灘上,被困在淺水里,無處可以躲藏。
Lemon sharks hug the shore, surrounded by schooling bait fish, but for the moment, they seem to have little interest in all this food around them.
檸檬鯊靠著海岸游動(dòng),魚群環(huán)繞周圍。但這會(huì)兒,鯊魚們看起來對(duì)周遭的食物完全不感興趣。
They are simply waiting for the help.
其實(shí)它們只是在等待免費(fèi)幫手的到來。