Most birds flap their wings up and down, but hummingbirds move their wings in a figure-eight pattern.
大多數的鳥是上下拍打翅膀飛行,但蜂鳥不一樣,它是以八字形移動翅膀。
With each flap they twist their wings one-hundred-eighty degrees so that they create a downwardthrust on both the forward and backward strokes.
蜂鳥每次拍打翅膀都會旋轉180度,以便為前后的拍打創造一個推力。
If each loop of the wings is of the same strength, they hover.
如果每次翅膀旋轉的力度一樣,蜂鳥就會盤旋在空中。
They can go forward, backwards, orsideways by tilting their wings in the direction they want to go.
它們只要往想去的方向傾斜翅膀,就可以前進,后退,或橫向移動。
Kind of like a helicopter.Exactly.
就像直升機一樣。是的。
In order to hover, hummingbirds have to be really strong.
要盤旋在空中,蜂鳥必須得很強壯。
Their wing muscles are thirty percent oftheir total weight.
它們翅膀的肌肉重量占身體整個體重的三分之一。
When a small hummingbird hovers it flaps its wings about eighty times persecond.
一只小蜂鳥盤旋在空中時,翅膀的震動頻率約為每秒80次。
Hummingbirds have to eat close to fifty percent of their weight in food everyday to keep up theirstrength.
蜂鳥每天吃的東西是它們體重的二分之一,這樣才能維持體力。
They eat things that are packed with calories and produce lots of reusable energy, likeseeds, nuts, fruit, and nectar.
它們吃的東西都是高熱量食物,能產生大量可重復使用的能量,像種子,堅果,水果和花蜜。