日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 英語(yǔ)視頻聽力 > 紀(jì)錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第23件:中國(guó)青銅鐘(7)

編輯:mike ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

In Europe we rarely listen to music that is more than five or six hundred years old,

現(xiàn)在我們能聽到的歐洲音樂,歷史通常都不超過五六百年。
but the music of the ancient Chinese bells has been resonating harmoniously for over two and a half thousand years, symbolising not only the sound of an era but the underlying political ideals of an ancient society and its modern successors.
但中國(guó)古代銅鐘的音樂,兩千五百多年來(lái)一直和諧地回蕩。它不只代表了一個(gè)時(shí)代的聲音,也代表了一個(gè)古代社會(huì)及其現(xiàn)代繼承者的深層政治理想。
It's a Confucian principle that China once again finds very appealing today-although that hasn't always been the case.
孔子的思想在中國(guó)的傳播曾遭中斷,今天又重新流行起來(lái)。
Here's Isobel Hilton again:
伊莎貝爾希爾頓說(shuō)道:
"Confucianism was really the soul of the Chinese state for the best part of two thousand years but,
在過去兩千年中的絕大部分時(shí)期,孔子的思想都是中國(guó)的靈魂。
in the early twentieth century, it was really very strongly criticised by the modernisers, the revolutionaries, the people who blamed Confucianism for the decline of China in the previous two hundred years, and it fell out of favour.
但在二十世紀(jì)早期,革命者和運(yùn)動(dòng)家曾激烈地批判孔子,認(rèn)為他是造成中國(guó)過去兩百年衰退的主因。
But Confucianism never really went away.
孔子學(xué)說(shuō)受到冷落,但它從未消失。
Curiously enough, harmonious society is what we hear today on the lips of Chinese leaders.
如今,我們又從當(dāng)代政治家的口中聽到了和諧社會(huì)。
What the leadership today wants is a society that is more content, in which people are content, if you like, with their station, so no more class struggle;
領(lǐng)導(dǎo)人希望人民對(duì)社會(huì)更滿意,滿足于自己的現(xiàn)狀,不再有階級(jí)斗爭(zhēng),
in which the leaders are seen to embody virtue as in the old Confucian idea.
而依據(jù)古老的孔子思想,領(lǐng)導(dǎo)人自身亦應(yīng)體現(xiàn)出美德。
And it is their virtue that makes people accept their right to rule. So we've seen the taking of this very old idea of harmony, and we're seeing it in a modern form to justify a static political system, a system in which the right to rule is not questioned."
是政府的德行使得百姓接受政府的管理。因此,我們看到古老的“和”的觀念被重新接納, 轉(zhuǎn)化為一種維護(hù)政治穩(wěn)定的現(xiàn)代形式,讓人民順從地接受政府管理。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和諧的,音調(diào)優(yōu)美的

聯(lián)想記憶
static ['stætik]

想一想再看

adj. 靜態(tài)的,靜力的,靜止的,靜電的
n.

聯(lián)想記憶
embody [im'bɔdi]

想一想再看

vt. 代表,使具體化,包含,使(精神)肉體化

聯(lián)想記憶
harmony ['hɑ:məni]

想一想再看

n. 和弦,協(xié)調(diào),和睦,調(diào)和

 
fell [fel]

想一想再看

動(dòng)詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原則,原理,主義,信念

 
justify ['dʒʌstifai]

想一想再看

vt. 替 ... 辯護(hù),證明 ... 正當(dāng)

聯(lián)想記憶
outspoken [aut'spəukən]

想一想再看

adj. 直言無(wú)諱的,坦率的 動(dòng)詞outspeak的過去

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯(lián)想記憶
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,優(yōu)點(diǎn),貞操

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 安达佑实| 莫比乌斯电影免费观看高清完整版| 魔兽日本动漫| 叶静主演的电视剧| 屈原话剧| 小池里奈| 古装发型| 卧虎演员表| 好医生5| 新爱情乐园| 爆操女人逼| 钱串子图片| 风间由美风间ゆみav| 王牌替身免费观看全集| 蒋雯| 减肥蔬菜| 甜蜜监狱| 大学英语精读3第三版全书答案| 金鸳鸯| 停止长高的3个预兆| 春闺梦里人电影在线观看| 日日夜精品视频| 围城电影| 抖音国际版| 郭明翔| 白血公主| 王若晰的个人资料| 阻击战电影大全| department什么意思| 儿媳妇电视剧免费| 久久桃色视频| 林智妍《邂逅》未删减| 视频爱爱| 母亲电影韩国完整版免费观看| 极寒之城剧情详细介绍| 七令诡事录 电影| 榜上佳婿电视剧全集免费观看高清下载 | 音乐会电视剧免费观看完整版| tvb翡翠台直播| 鬼龙院花子的一生| 孔令辉简历及个人资料|