Germany fans celebrate victory in Rio
德國(guó)球迷在巴西里約熱內(nèi)盧歡慶勝利
With that World Cup title in hand, German fans certainly left the Maracana stadium in high spirits.
世界杯冠軍成了囊中物后,德國(guó)球迷們離開馬拉卡納體育場(chǎng)時(shí)自然是喜笑顏開。
There was ample cheering and dancing over the victory.
他們載歌載舞,慶祝這一來(lái)之不易的勝利。
But where there's a winner, there's also a loser.
但是有贏家,當(dāng)然也有輸家。
Although Argentina fans bore the defeat graciously.
盡管阿根廷球迷對(duì)這一次與冠軍的失之交臂感到厭煩。
Many said they were proud of their team for their performance, who put up a good fight against Germany.
但仍舊有許多球迷表示對(duì)自己球隊(duì)的表現(xiàn)感到自豪,認(rèn)為這場(chǎng)對(duì)陣德國(guó)的決賽非常精彩。
"We are the World Champions.
“我們是世界冠軍。
Again we've won. We were behind our team. It is amazing.
我們?cè)俅握镜搅耸澜缰畮p。我們?yōu)榍蜿?duì)吶喊助威。這令人吃驚。
The atmosphere was great. It is my first time in Brazil and it is amazing here. It was exciting.
氣氛很好。這是我第一次在巴西,這里的一切令人吃驚。太令人興奮了。
It is great to be here and go back as winners." a German fan said.
能夠在這里親眼見證太棒了并且把冠軍獎(jiǎng)杯捧回家的感覺非常棒。”一位德國(guó)球迷說(shuō)道。
"I am very happy and very proud of the Argentinean team." an Argentina fan said.
“我很高興,為阿根廷隊(duì)感到自豪。“一位阿根廷球迷說(shuō)。
"We fought till the very last moment." an Argentina fan said.
“我們戰(zhàn)斗到了最后一刻。”一位阿根廷球迷說(shuō)道。