日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 小黑現象脫口秀 > 正文

小黑現象第5期:中國只需時間

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
加載中..

Earlier this year for workI needed to fly to Paris

今年早些時候,我因為工作的緣故要飛到巴黎

Looking at my itinerary, I noticed that I had a 12 hour layover in Shanghai

我的行程里面有12個小時是在上海轉機

I called China Eastern and asked if I can extend my layover for an extra day

我打電話給東方航空詢問是否能將我的中轉停留加延一天

One of my past teachers from Harvard was stationed in Shanghai

因為我之前在哈佛的老師也在上海

where he was completing his thesis

他在這里完成他的一篇論文

So I took this chance to catch up with him, and see Shanghai

所以我想借此機會與他見面并看一眼上海

The so-called key ofChina’s modernization through his eyes

看一眼他眼中的,中國現代化的中心

While on the train and leaving the airport

當我坐上火車離開機場時

I’ve noticed many ads with the goal of teaching Chinese citizens

我注意到很多針對中國公民的公益廣告

going abroad with proper manners

講述一些禮節問題

One of the ads showed two animated characters talking loudly in a restaurant

其中有一張廣告用卡通畫出了兩個在飯店里吃飯的角色

And someone with a remote control lowering the volume as a sign that they are too loud

因為他們說話的聲音太大,旁邊就一個人用遙控器把他們說話音量給調低了

Another similar ad was shown, but this time is was someone talking on the phone aloud

旁邊還有一個類似的廣告,這次是廣告中有個人在很大聲地講電話

Throughout the whole way, in and out of the airport

在整個路上,機場的里里外外

If one pays close attention, these similar ads could be seen everywhere

如果稍加注意,這些大同小異的廣告隨處可見

When looking at present dayChina

看著如今的中國

one must know that the country’s development is relatively new

人們一定知道這個國家的發展是相對較新的

Following theUnited States of America, the second biggest economy in the world wasJapan

在美國之后,世界第二大經濟體曾是日本

ChinadethronedJapanfrom the title and became the world’s new second largest economy

但是中國替代了日本,成為了世界第二大經濟體

With a booming economy,Chinasaw a rise in the percent of the population

隨著經濟的蓬勃發展,中國的人口中有一個群體的比例有明顯增長

that makes up the middle class

那就是中層階級

The middle class became strong enough to the point where the borders ofChina

中產階級的日漸壯大,使得中國的國界對于他們來說

were no longer sufficient for them and did something very interesting

已經不能滿足他們求新求異的胃口了

People started to join tours to travel abroad

人們開始加入各種國際旅行團

In less than a generation, the annoying fat American tourists

在不到一代人的時間里,人們印象中那些讓人討厭的肥胖的美國游客們

and the “peace”-loving Japanese tourists has been

和照相時愛比劃剪刀手的日本游客們

outspent and outpaced by the over-picture-taking, loud Chinese tourists

已經被到處拍照,吵吵嚷嚷的中國游客遠遠甩在后面

Now exceeding all other tourists from other countries

中國游客如今超過了世界上其他國家的游客

We all live on the same planet

我們都同住在這個星球上

So I’m assuming that you all have heard about the stereotypes about Chinese citizens abroad

所以我想大家都已聽說部分中國人在國外的負面的經典形象

Among the list that I’ve heard before

在我所聽說過的一長列描述中

Ones that stood out the most were:

最突出的有以下這些

Chinese tourists are loud, liter a lot, rude

有些中國游客會吵,亂扔垃圾,有時不禮貌

cut through waiting lines, they shove people

排隊時插隊,推推搡搡

destroy hotels, have no respect for the language and the country that they travel to and more

損壞旅店設施,不尊重東道國和當地語言等等

Reading a couple of articles about this phenomenon online

然后我看了一些有關這些現象的網絡文章

Hung Huang, a publisher of a magazine in Beijing stated that

一位北京的雜志出版人Hung Huang說到

Chinese people are amongst a new generation of rich

中國的富人是新生的一代

However, uneducated people taking over the old

但未經收教育的人從老一輩人手中接管了世界

Etiquette and manners do not mean nothing to this class of tourists

禮儀與教化在這群游客眼中并不重要

Since the mentality is, with money, I can do anything I want

他們的心態是只要有錢,我就能為所欲為

As for the countries hosting these Chinese citizens

而接待這些游客的東道主國家們

It is a love and hate relationship

對此又愛又恨

While they are cruising around the country

當游客們在他們的國家四處游玩時

People throw a slur of remarks at the Chinese people

人們常說詆毀中國人的話

Once they exit a country though, they leave a heavy sum of money around

但另一方面,中國人所經之處必給東道國留下大筆的進賬

Thus explaining why so many countries are fight amongst themselves

這也就是解釋了為什么這些東道國依然爭相

To attract more tourists fromChina

吸引中國游客

Nonetheless, wide spread poverty is still present inChina

同時,中國國內依然有很多人處在貧困線上

In a government that is seen by others as being plagued with corruption

雖然說很多人認為這是由于腐敗

Justice however must be given toChinaas the country

但我認為中國已經做得非常好

that managed to raise millions out of poverty

她使數以百萬的人民脫貧致富

Amidst the fact thatChinais one of the oldest civilizations in the world

作為世界上擁有最悠久文化的國家

It still has a long way to go

中國依然有一段路要走

To catch to what we see as international standards in the world today

以達到我們眼中這個世界上的”國際標準”

Nonetheless, there is one advantage thatChinahas over many other countries

盡管如此,中國較之其他國家依然有一個優勢

That the United States, Japan,EnglandandFrancedo not have

這個優勢不為美國,日本,英國,法國這些國家所擁有

It can learn from the mistakes of others

那就是它能夠從其他國家的過錯中吸取教訓

The way the human mind learns new sets of information in itself is amazing

人類學習新型信息的方式本身就已經非常不可思議

Taking it from the individuals to the society

從個人再到社會

The way that society learns new sets of information

一個社會學習新型信息的方式

Know-hows and skills that eventually become common sense is likewise a complex system

這些最終變成常識的方法,技能如同這個復雜的系統一樣

As Chinese citizens started to travel, study, and work abroad

當中國人開始在國外旅游,學習,工作之時

There are quite a vast array of knowledge and point of views that slowly trickled back intoChina

他們所接受的知識結構和各種價值觀便開始滲回到中國自身

Relatively to the whole country, it is still small

與這整個龐大的國家相比,這些改變的力量可能還尚小

However, a growing portion of population have wrapped their hands

但是,這不斷壯大的人群已經開始接觸

around a set of standards that are now globalize

這些全球化的標準

banking standards, business standards, fashion standards, and etiquette

銀行標準,商業標準,時尚標準,乃至禮儀標準

have taken a crucial stage in Chinese society where

這些已經在中國社會舞臺上有重要的作用

the image behind the money itself is as important as having the money

人們開始意識到,金錢背后的形象跟擁有金錢本身同樣重要

if one wishes to be taken seriously abroad as a regarded individual and not a nuisance

如果一個人希望在國外被看作是一個受尊敬的個體而不是制造麻煩的人

These global standards are often referred to as “westernization”

雖然這些全球化的標準經常被說成是“西方標準”

But I disagree with such notion

對此我不能茍同

TheUnited Statesrevolutionized the online banking system

美國改革了在線銀行系統

Japanincreased the bar for standards of hospitality

日本將“熱情好客”提升到新的境界

Dubaihas reached new heights in hotel star ratings

迪拜的星級旅店創下世界之最

AndChina, andChinahas redefined the meaning of lifting people out of poverty

而中國,則重新定義了國民“脫貧致富”的意義

The global standard that I’m referring to is a level at which

我所指的這種全球標準是

amenities, infrastructure, practices and more are common sense and is widely spread

生活舒適度和基礎設施等等已經成為一種廣為傳播的常識

As mentioned before, one of the remaining barriers to

中國離完全達到這些標準前,只缺少一樣東西

The implementation of these standards inChina, is time

那就是時間

With time,Chinawill reach this international standard of common sense

假以時日,中國亦能達到這種常識化的國際標準

and will further more push the bar even higher for other countries

并將這個標準抬的更高

http://www.tudou.com/l/Z_WI-Hy1_C0/&iid=193381753&resourceId=0_04_02_99/v.swffollowingChina’s rapid pace of development

為跟隨在中國發展腳步后的國家做最好的榜樣

重點單詞   查看全部解釋    
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不適應,不適宜

聯想記憶
poverty ['pɔvəti]

想一想再看

n. 貧困,貧乏

 
etiquette ['eti'ket]

想一想再看

n. 禮儀,禮節,成規

聯想記憶
hospitality [.hɔspi'tæliti]

想一想再看

n. 好客,殷勤,酒店管理

聯想記憶
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 現象,跡象,(稀有)事件

聯想記憶
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 盡管如此(仍然)

 
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 惱人的,討厭的

 
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 擴充,延伸,伸展,擴展

聯想記憶
shove [ʃʌv]

想一想再看

n. 推,擠
v. 推擠,放置,撞

聯想記憶
?

關鍵字: 哈佛 中國 富裕 時間

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小学生大课间武术| 街头霸王 1994 尚格·云顿| mariaarredondo| 美女热吻| 青山处处埋忠骨课文| 埃尔加他狼| 电影不见不散| 意大利 艾伦 温暖的夜晚| 我的一级兄弟 电影| 古天乐电影全部作品最新| 麦德罗| 丹尼尔·吉里斯| 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 藏文作文| 极寒复出| 德鲁| 埃文蕾切尔伍德满天星| 上锁的房间演员表| 不回微信判30年图片| 我这一辈子电影| 铠甲勇士第一部演员表| 速度与激情18| 乳糖不耐受奶粉推荐| 我的老婆又大肚| 勇敢者| 男女电视剧| 隐藏的歌手中国版全集| 都市频道今日节目表| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 极寒复出| 卧虎演员表| 来势凶猛| 神宫寺勇太| 456电影网络重口味456| 最爱电影完整版在线观看免费高清 | 林正英电影全部电影作品大全| 林戈| 理发店3| 看黄在线看| av午夜| 小班健康活动教案40篇|