日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第12件:玉斧(6)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

So, with the Canterbury axe head, that was from the same block as one that was found in Dorset, and it's clear that people must have gone back to that block at different times, it might be centuries apart, but because it's distinctive compositionally, it's now possible to say...yep, that was the same block...chips off the old block!"

坎特伯雷斧頭與多塞特斧頭的原料來自同一塊石頭。很明顯,人們曾在不同的時間來到了同樣的地點,中間可能相隔幾個世紀。 但根據它們的結構特點,我們能確定,他們來自相同的石頭,都是從那塊舊巖石上鑿下來的。
The boulder from which the British Museum axe was chipped six thousand years ago sits today, as then, in a landscape high above the earth and sometimes above the clouds, with spectacular vistas stretching as far as the eye can see.
六千年前曾被釆下大英博物館玉斧原料的巖石,至今仍端坐在高處,偶爾還坐在云端之上。于彼處極目遠眺,能看到壯麗的美景。
The jade-seekers seem to have deliberately chosen this special spot-they could easily have taken jade that was lying loose at the base of the mountains, but they climbed up through the clouds-probably because there they could take the rock that came from a place midway between our world on earth and the celestial realm of gods and ancestors.
玉石的開釆者似乎有意選擇了這樣一個特別的地點,他們本可以從山腳輕松地撿 拾到玉石塊,卻選擇一直攀緣到云端,也許就是為了在自己居住的世界與神靈和祖先居住的天國之間釆集一塊石頭。
And so this jade was treated with extreme care and reverence, as if it contained special powers.
因此這塊石頭受到了特別 的呵護與禮遇,似乎帶有非凡的力量。
Having quarried rough slabs of jade, the stone-workers and miners would then have had to labour to get the material back down to a place where it could be crafted.
采下玉石厚片之后,工匠們還得辛苦地將材料運回它們的加工地。
It was a long, arduous task, completed on foot and using boats.
這是漫長又艱辛的過程,靠腳力與小船的協助完成。
Amazingly, big blocks of this desirable stone have been found over 120 miles away-an astonishing achievement-and some of the material had an even longer journey to make.
大批的這種石頭在 距離采集地約二百公里之外的地方被發現,這已經是驚人的成就,但有的甚至走過了更長的旅途。
Jade from here eventually spread throughout northern Europe-some even as far as Scandinavia.
來自意大利阿爾卑斯山的玉石橫跨了整個北歐,最遠的甚至到達了斯堪的納維亞。
We can only guess-but we can, I think, make some guesses-about the journey of our particular axe.
我們只能對本節中的玉斧所經過的旅途進行一些猜測,但這樣的猜測也是有依據的。

重點單詞   查看全部解釋    
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壯觀的,令人驚嘆的
n. 驚人之舉,

聯想記憶
rough [rʌf]

想一想再看

adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的

 
axe [æks]

想一想再看

n. 斧,樂器,突然去除
vt. 用斧砍,突然

 
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 驚人的 動詞astonish的現在分詞

 
boulder ['bəuldə]

想一想再看

n. 大圓石,巨礫

聯想記憶
realm [relm]

想一想再看

n. 王國,領域

聯想記憶
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 獨特的

聯想記憶
desirable [di'zaiərəbl]

想一想再看

adj. 值得有的,令人滿意的,有吸引力的
n

聯想記憶
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 强电影| 熊乃瑾个人资料| 伊藤步| 极寒之城在线观看高清完整| 周传雄黄昏歌词| 夕阳老人视频| 刘浩存个人资料简介图片| 燃冬海报| 浙江卫视今天全部节目表| 念亲恩简谱| 尹雪喜演的全部电影免费观看| 库洛米头像| 麻友| 韩国最火主播朴曼妮| 香港毛片视频| 汽水音乐app官网| 我的幸福婚约电影| 韩绛| 女公安毛片免费观看| 妈妈的朋友未删减版| 大地免费在线观看| 刘何娜| 何时是读书天| 陈薇薇简介 个人资料| 大海歌词 张雨生| 男士烫发发型图片2024款| 日韩成人av电影77777| 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 大雄的恐龙| 郭碧婷是哪里人| 北京卫视今天节目预告| 姐妹电影| 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 乱世危情电视剧演员表| 电影《在云端》| 欧美重口| 美国电影《黑吃黑》在线观看| 韩国女大学生电影| 王渝萱主演的电影大全| 日本电影致命诱惑| 护航 电影|