日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第11件:古埃及王丹的涼鞋標簽(7)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

And so warfare plays really a key role in, if you like, the consolidation of the Egyptian sense of their own nationhood.

因為我們可以說,戰爭是真的扮演了關鍵的作用,幫助埃及人進一步鞏固自我的建國意識。
It's a discouragingly familiar strategy. You win hearts and minds at home by focusing on the threats from abroad, but the weapons that you need to crush the enemy can come in handy when you're dealing with domestic opponents as well. The political rhetoric of foreign aggression is backed up by very brisk policing at home.
這是一種令人沮喪的熟悉伎倆。當把所有注意力集中到對抗外敵上,你能夠贏取國內的民心;然而在需要的場合上,用來粉碎敵人的武器也可以直接施用于自己國內的有反抗情緒的老百姓身上。對外侵略的政治修辭總有相當犀利的國內政策來支持。
The apparatus of the modern state had been forged. And the enduring consequences were artistic as well as political. Only power of this order could organise the enormous building projects that these early pharaohs embarked on.
現代國家這種機器建造起來了,產生了藝術上與政治上的持久性后果。也只有這種秩序的力量,能組織起人力建設起這些早期法老下令開工的那些偉大建設工程。
Den's elaborate tomb with granite shipped from hundreds of miles away, and the later, even grander pyramids, were possible only because of the extraordinary power the Egyptian pharaohs could exercise over the minds and the bodies of their subjects.
國王丹那宏偉的墳墓上的共崗巖,都來自于數百英里外的地區。后來的金字塔墓更加是氣勢恢弘。這一切,都是因為埃及法老在埃及民眾心目中,擁有可以操縱他們身心、超同尋常的力量。
In the next programme, I'll be looking further east, beyond Sinai to Mesopotamia-modern-day Iraq. Two rivers there, not one, and not one great unitary state like Egypt, but competing groups of rich city states. But the same problems confront the rulers: how do you control these large, prosperous-but always turbulent-populations? And in part at least, they came up with the same answer: force.
在下期的節目中,我去探索更加東方的地方,跨過西奈半島,到達美索不迷米亞——現代的伊拉克。那里流淌著不止一條,而是兩條河流,那里也沒有一個如同埃及一樣偉大的統一中央王國,而且是散布著彼此競爭的富裕城市國家。然而所有的統治者都面臨著同樣的問題:究竟應該如何控制好這些人口眾多而繁榮,共同又動蕩不安的民族?至少從某方面而言,他們也采同了相同的措施:權力。

重點單詞   查看全部解釋    
granite ['grænit]

想一想再看

adj. 花崗巖 n. 花崗石

聯想記憶
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏銳的,凜冽的
adj. 活潑的,活

聯想記憶
elaborate [i'læbəreit]

想一想再看

adj. 精細的,詳盡的,精心的
v. 詳細地

聯想記憶
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奮斗,努力,力求

 
consolidation [kən.sɔli'deiʃən]

想一想再看

n. 鞏固,加強,聯合,統一,合并

 
burglar ['bə:glə]

想一想再看

n. 竊賊

聯想記憶
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

 
funds

想一想再看

n. 基金;資金,現金(fund的復數) v. 提供資金

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 進攻,侵犯,侵害,侵略

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 丰满少妇a级片| 电影《大人物》演员表| 性感的女朋友| 香港毛片视频| 喋血黑谷| 抖音网页版登录官网| 妈妈的朋友电影网| 陈宝华| 茶啊二中王强| 隐形人电影完整剧情| 中国天黑最晚的地方| 少妇荡乳情欲办公室| 青草国产在线视频| 无内秘书| 电视剧瞧这一家子演员表| 一句话让男人主动联系你| 情哥哥| 传说的打火机在线观看| 菲律宾电影泡沫| 航班危机电影| 熊出没之过年大电影| 少女频道电影在线观看中文版| 姜洋| 蒋芸| 荒笛子简谱| 幺红的个人简历| 杨玉环秘史| 潘馨| 唐安琪视频| 欲海浮沉| 陈一龙是哪部电视剧| 微笑江湖| 夜半2点钟| 幼儿园一日活动的组织与实施| 通天长老电影在线观看完整版| 小曼哈顿| 送教上门工作情况记录表| 富贵黄金屋国语| 普通攻击是二连击的妈妈你喜欢吗| 喜羊羊与灰太狼歌词| 抖音网站入口|