日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > BBC記錄片《百件藏品話滄桑》 > 正文

BBC百件藏品話滄桑 第10件:繩紋陶缽(1)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Thousands of years ago, one of our ancestors must accidentally have made their first pot. We can imagine that a lump of wet clay somehow ended up in the fire, dried out, hardened and formed a hollow shape; a shape that could hold things, in a tough material.

數千年前,我們某一祖先在偶然間創造出了首件陶器。我們可以想象一塊濕泥巴最后在火上燒制,烘干,變硬,形成一件形狀中空的器皿,材料簡陋,不過可以盛放東西。
Until now, for the Ice Age cook, leaves were soggy, baskets and skins leaked and burned, and meat charred. Suddenly, when that wet clay hardened, a whole world of culinary possibilities and ceramic design opened up.
從冰河時代的廚師們,到此之前,人類學會了浸漬樹葉,編制籃子,革制獸皮,烘烤獸肉。然而當人類掌握了用火烤硬濕粘土的技術,忽然之間,開辟了一個新興烹飪技術與陶瓷設計的嶄新世界。
The miraculous accident that produced pottery coincided with some great developments in human history. In the previous four programmes, I've been looking at the way humans began to rear animals and to cultivate plants. As a consequence, they started to cook differently, to eat new things and therefore to live differently-they settled down. Today, we're in Japan, about seven thousand years ago, with an ancient pot made in a tradition that goes back almost ten thousand years before that.
這化腐朽為神奇、偶然間的陶器制作,正好與人類歷史上其他偉大的發展相呼應。之前的四集節目里,我一直在介紹人類是如何馴化牲畜、培育作物。因此,他們開始采用不同的方式來烹制食物,吃的方式也改變了;然后過上了一種全新的定居生活。今天,我們來到了大約七千前年的日本,來尋找一件無意間創造出來的陶器。然而制作似類陶器的歷史,卻可以追溯到萬年之前。
The earliest dates we've got for pottery are around about 16,500 years ago, and that in itself has caused quite a fuss because this is still what most people recognise as the Old Stone Age - with people hunting big game animals. We don't really expect to find pottery quite as early as that.
“迄今為止我們發現的最早陶器大約16500年的歷史。這發現本身真是一石激起千層浪呵,因為那是大家公認的舊石器時代,當時原始人類還在依靠狩獵大型野生動物謀生。我們根本沒料到居然會出現那么早期的陶器。”西蒙·康爾說道。
It was in Japan that the world's first pottery was born-and with it, possibly the world's first stew.
世界上第一件陶器是在日本誕生的,也很可能相應地促成了世界第一缽燉湯的出現。
A history of the world.
世界歷史,
In a hundred objects.
百件藏品,
Jomon pot, a clay pot from Japan,approximately 5,000 BC
距今約一千三百年前出土于洪都拉斯的瑪雅玉米神靈石像。
You'll find pots in museums all around the world and here in the Enlightenment Gallery of the British Museum, we have pots from all over the world; Greek vases with heroes fighting on them, Ming bowls from China, pot-bellied African jars and beautiful Wedgwood tureens.
你會在世界各地的博物館以及大英博物館的啟蒙展館找到各種各樣的盆缽鍋罐;我們收藏有來自世界各地的展品,來自希臘的陶罐,上邊描繪了戰斗中的英雄,來自中國的明代古碗,來自非洲的大腹罐,還有美麗的韋奇伍德砂鍋。
The world's pots are so ubiquitous that we take all of them for granted, but human history is told and written in pots perhaps more than in anything else; as Robert Browning put it: Time's wheel runs back or stops; potter and clay endure.
這世界上的鍋碗瓢盆、罐頭缽頭隨處可見,我們都已經習已為常了;然而這些盆盆罐罐可以講述或記錄的人類歷史,卻可能比其他任何物品都要多。下如羅伯特·布朗寧說的:“不管滄海桑田、時光流逝,陶器與粘土生命永恒。”

重點單詞   查看全部解釋    
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉
vi.

 
stew [stju:]

想一想再看

n. 燉湯,燜,煩惱 v. 燉湯,燜,憂慮

聯想記憶
fuss [fʌs]

想一想再看

n. 大驚小怪,小題大作,強烈不滿或爭吵
vi

 
augment [ɔ:g'ment,'ɔ:gmənt]

想一想再看

vt. 增加,補充
vi. 擴大
n

聯想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大約

 
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;穩定的 v. 解決;定居(settle

 
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測定

聯想記憶
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉體

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欲望之城 电影| 古诗改编版搞笑大全| 教师政治学习笔记| 色戒在线观看汤唯| 大唐狄仁杰演员表介绍| 家电维修资料| 护士诱惑| 假面骑士电王| 美式禁忌2| 上门女婿电影完整版免费| 早餐中国| 《电业安全工作规程》电力线路| 情侣网站视频| 新人类电影| 《对手》演员表| 午夜魅影| 阻击战电影大全| pulp fiction| 鼻子旁边长痘是什么原因造成的| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 蒂塔万提斯全集免费观看| 诱惑的艺术| 单位同意报考证明| 少林问道演员表| 皮皮虾影视| 第一财经直播电视直播 现场直播| 蒋锐| xiee| 爱神的诱惑| 风霜踩泥| 小学智力测试题100题| 美女网站视频免费| 新红楼梦(香港)| junk boy| 孙泽源个人简介| 地板鞋编织方法的视频教程| 淡蓝色的雨简谱| 娇喘视频在线观看| 罗丽·星克莱尔性迷宫| 赖小子电影| 浙江卫视周一至周五节目表|